مهرجان القصة الكردية لقصيرة في روجاف بنسخته العاشرة

ينظم اتحاد الكتّاب الكُرد في سوريا الدورة العاشرة من مهرجان القصة الكردية القصيرة، وذلك في مدينة قامشلو خلال الفترة الممتدة من 13 حتى 17 حزيران 2025.

يفتح باب المشاركة في المهرجان وفق الشروط التالية:

  1. أن تكون القصة مكتوبة باللغة الكردية.
  2. يجب أن يتراوح عدد كلمات القصة بين 500 و2000 كلمة.
  3. ألا تكون القصة منشورة سابقاً أو مشاركة في أي مسابقة أخرى.
  4. تُرسل القصة بصيغتي Word وPDF.
  5. تُرفق مع القصة سيرة ذاتية للكاتب تتضمن: الاسم الكامل، العنوان، ورقم الهاتف.
  6. يُسمح بمشاركة عمل أدبي واحد فقط لكل كاتب.
  7. آخر موعد لاستلام المشاركات هو 5 حزيران 2025.
  8. يجب أن تستوفي القصة عناصر وشروط القصة القصيرة، وتحتفظ لجنة التحكيم بحق استبعاد الأعمال الضعيفة.
  9. يشترط أن يكون القاص مقيماً في روجآفا، وأن يكون حاضراً في المهرجان لقراءة قصته.
  10. لا تُقبل القصص المترجمة عن لغات أو آداب أخرى.

في ختام المهرجان، سيتم الإعلان عن القصص الفائزة، حيث تُمنح الجوائز التالية:

  • الجائزة الأولى: 3,000,000 (ثلاثة ملايين) ليرة سورية
  • الجائزة الثانية: 2,000,000 (مليونان) ليرة سورية
  • الجائزة الثالثة: 1,000,000 (مليون) ليرة سورية

ترسل جميع المشاركات إلى العنوان التالي

mehrecanaciroke2025@gmail.com

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

حيدر عمر

تمهيد.

الأدب المقارن منهج يعنى بدراسة الآداب بغية اكتشاف أوجه التشابه والتأثيرات المتبادلة بينها، ويكون ذلك بدراسة نصوص أدبية، كالقصة أو الرواية أو المقالة أو الشعر، تنتمي إلى شعبين ولغتين أو أكثر، و تخضع لمقتضيات اللغة التي كُتبت بها. ترى سوزان باسنيت أن أبسط تعريف لمصطلح الأدب المقارن هو أنه “يعنى بدراسة نصوص عبر ثقافات…

نابلس، فلسطين: 2/7/2025

في إصدار ثقافي لافت يثري المكتبة العربية، يطل كتاب:

“Translations About Firas Haj Muhammad (English, Kurdî, Español)”

للكاتب والناقد الفلسطيني فراس حج محمد، ليقدم رؤية عميقة تتجاوز العمل الأدبي إلى التأمل في فعل الترجمة ذاته ودوره الحيوي في بناء الجسور الثقافية والفكرية. يجمع هذا الكتاب بين النصوص الإبداعية المترجمة ومقاربات نقدية حول فعل الترجمة في…

سربند حبيب

صدرت مؤخراً مجموعة شعرية بعنوان «ظلال الحروف المتعبة»، للشاعر الكوردي روني صوفي، ضمن إصدارات دار آفا للنشر، وهي باكورة أعماله الأدبية. تقع المجموعة الشعرية في (108) صفحة من القطع الوسط، و تتوزّع قصائدها ما بين الطول والقِصَر. تعكس صوتاً شعرياً، يسعى للبوح والانعتاق من قيد اللغة المألوفة، عبر توظيف صور شفّافة وأخرى صعبة، تقف…

عبد الجابر حبيب

 

أمّا أنا،

فأنتظرُكِ عندَ مُنحنى الرغبةِ،

حيثُ يتباطأُ الوقتُ

حتّى تكتملَ خطوتُكِ.

 

أفرشُ خُطايَ

في ممرّاتِ عشقِكِ،

أُرتّبُ أنفاسي على إيقاعِ أنفاسِكِ،

وأنتظرُ حقائبَ العودةِ،

لأُمسكَ بقبضتي

بقايا ضوءٍ

انعكسَ على مرآةِ وجهِكِ،

فأحرقَ المسافةَ بيني، وبينَكِ.

 

كلّما تغيبين،

في فراغاتِ العُمرِ،

تتساقطُ المدنُ من خرائطِها،

ويتخبّطُ النهارُ في آخرِ أُمنياتي،

ويرحلُ حُلمي باحثاً عن ظلِّكِ.

 

أُدرِكُ أنّكِ لا تُشبهينَ إلّا نفسَكِ،

وأُدرِكُ أنَّ شَعرَكِ لا يُشبِهُ الليلَ،

وأُدرِكُ أنَّ لكلِّ بدايةٍ…