سبتمبر 22, 2010

إبراهيم محمود

تحيلنا الترجمة إلى وضعية تقابل بين لغتين، حيث يتم نقل نص من إحداهما إلى الأخرى.
إن إشكالية الترجمة الكبرى تتركز على مدى دقة المترجم، وشعوره بمسؤولية ما يقوم به، على جانب الكفاية في عملية الترجمة، وموقعه بينهما.‏
ثمة الترجمة الأخرى، تلك التي تحيل المصمت أو الجاري تخيله، إلى نص مقروء، ولدينا في كتابة…

حاوره : حسين أحمد
Hisen65@gmail.com

الجزيرة السورية ثرية بفسيفسائها المتنوعة كالعرب والكورد , والشركس , والأرمن , والتركمان , والاثوريين وغيرهم . فهؤلاء هم الزرع الأخضر في هذه الأرض القاحلة , بل هم بقايا الحضارات الموغلة في المنطقة فهم يتمتعون بثراء موسيقي كبير.. ما الذي أخذته من هذا التراث كملحن وكعازف وكشاعر نود رأيك في…