شعر: محسن قوجان
الترجمة من اللغة الكوردية: محسن عبدالرحمن
في مواعِدِك،
مابينَ المَنارةِ و القِبَب
ثعلبٌ
أكلَ هويتي
هذا الموعدُ
أغنيةٌ غير مكتملة،
في حلق الطفولةِ متعثرة.
لم تبقَ قوةٌ
في أضلاع الصخور لتخرجَ
وتركُضَ تحتَ الحالوبِ،
خلفَ هويتي
على فضلاتِ الرغباتِ الهشًة.
يرعى التيسُ البريٌ
ذات موعدٍ قلتِ لي: لاتتغافل
ليس لجبل كارة(1) الوقت لأن يناقش وادي سبنة(2)،
أو أن يهرب من هجوم الحالوب.
لذلك سبنة دائماَ زعلان،
ونحو البحر يتجه.
في فترة مبكرة،…