في الاغتراب… حين يسكن الوطن في القلب

نجاح هيفو

في الاغتراب، وأنتَ ترفع عينيك نحو الأفق، تصطدم بنقطة وهمية تُسمّى “الحدود”. حدودٌ ليست مجرد خطوط على الخريطة، بل جدران صامتة نُقشت في أعماق روحك، زرعها التاريخ في قلبك، وأحاطك بها وكأنها قدر لا فكاك منه. هناك، خلف ذلك الخط المرسوم بالدم والخوف، ينام الوطن، ومعه كل ما تركت: البيت، الأزقة، رائحة الخبز، وضحكات الذين رحلوا مبكرًا.

الغربة ليست مسافة تُقاس بالكيلومترات، بل وجع متراكم في الصدر. هي حين تفتح نافذة في بلاد بعيدة، فتشعر أن الهواء باردٌ بلا روح، وتدرك أنك مهما تنفّست، لن يملأ صدرك سوى هواء قامشلو، ورائحة ترابها بعد المطر. كلّ ذكرى عابرة تُشعل في داخلك حرائق صغيرة، وكلّ أغنية تعيد إليك وجهًا منسيًا وصوتًا انكسر تحت ركام الزمن.

صوت “أڤين” ابنة جياي كورمانج، يشقّ الغربة مثل خيط نور يتسلل من شقوق الظلام. يحملنا من منافي البعد إلى قامشلو، إلى تلك الأيام التي ما زالت جراحها مفتوحة. صوتها يعيدنا إلى المجزرة، إلى دماء الأبرياء التي سالت على الأرصفة، إلى أحلام شبابنا التي تكسرت قبل أن ترى النور. ومع كل نغمة، نسمع وجع الأمهات، ونتذكّر العيون التي أغمضت قسرًا، والضحكات التي دفنت حيّة تحت ركام الخوف.

من الحب نولد، ومن الحب نتذكر الشوق، ومن الشوق نحيا بالوطن من جديد. الشوق ليس مجرد ذكرى، بل مقاومة صامتة، هو رفض النسيان، وتمسّك بما تبقّى من جذورنا في أرض كُتب عليها أن تبقى لنا رغم كل محاولات الاقتلاع.

تقول الأغنية: “أخاف أن يطلع الفجر، وأحلامك وضحكتك ما زالتا مدفونتين”. كأنها تخاطب كل واحدٍ منّا: أخاف أن يمرّ العمر، والفجر لا يجيء، والأحلام تبقى حبيسة القبور، والضحكات لا تعود إلا في الذاكرة.

لكننا، رغم كل هذا الألم، نؤمن أن الفجر قادم. قد يطول الليل، وقد يتكرر الغياب، لكن لا شيء يقدر أن يطفئ جذوة الوطن في قلوبنا. سنظل نحمل الأمل كما نحمل الذاكرة، وننقش في وجداننا يقينًا واحدًا: أن الوطن لا يموت، بل ينهض في كل مرة من بين الركام، وأن أحلامنا وإن تأخرت، ستشرق يومًا مثل شمسٍ لا تعرف الغياب.

===========

لمشاهدة الفيديو، يرجى النقر على الصورة:

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

ماهين شيخاني

كان الصباح ثقيلاً، والحافلة تمضي ببطء كأنها تجرّ نفسها فوق الطريق.
جلسنا متلاصقين، غرباء تجمعنا رائحة الغبار والتعب.
بدأ الحديث عادياً… عن الطريق، عن العمل، عن الغلاء. لكن سرعان ما انزلق إلى مكان آخر.
قال أحدهم بنبرة حادة: “هؤلاء لا يستحقون العيش هنا.”
ساد صمت ثقيل.
شعرت أن الهواء أصبح أضيق.
نظرت إليه، لم يكن غاضباً… بل مقتنعاً.
وهنا كانت المشكلة.
تدخلت…

إبراهيم أبو عواد / كاتب من الأردن

حِرْصُ الغرب على ترجمة أعمال الروائية اللبنانية حنان الشيخ ( وُلدت 1945 ) قد يبدو للبعض مؤشِّرًا على الاعتراف بالقيمة الأدبية،أو الثقل الثقافي للرواية العربية المعاصرة.لكنَّ الوقوف عند هذا الحِرص يكشف طبقات أعمق من الدوافع ، تتراوح بين الفضول الغربي نحو ” المرأة العربية المقموعة المُضْطَهَدَة ” ،…

أ. د. قاسم المندلاوي

اهتمّ الكورد منذ قديم الزمان بتربية الخيول وإتقان مهارات ركوبها وألعاب الفروسية، ويُعدّون من أوائل الأقوام الذين استخدموا الخيل في الأنشطة القتالية والرياضية. وقد ساعدتهم طبيعة كوردستان المتنوعة — من جبال شاهقة وسهول ووديان وغابات وأراضٍ زراعية خصبة — إضافة إلى مناخها المتقلب بين البرد القارس والحر المعتدل، على بناء…

صدرت حديثا عن دار الزمان للطباعة والنشر المجموعة المسرحية الجديدة للكاتب المسرحي الكردي أحمد إسماعيل إسماعيل، والتي تحمل عنوان “صرخة الطاووس”، في 139 صفحة، وتضم خمسة نصوص مونودرامية تعكس تجارب إنسانية وفكرية عميقة.

وتتضمن المجموعة النصوص التالية:

“الكابوس”: يتناول حلم كاتب متمرد يتحول إلى كابوس، تختلط فيه الحدود بين الواقع والخيال.
“خَجي”: نص مستوحى…