نص ـ مرثية/ أمي

ولات محمد
أمي..!
كيف تغادرين هكذا دون إذن؟
ألم يكن بيننا موعد؟
ألم أقل لك في آخر مكالمة
إنك سوف تسمعين صوتي كل يوم؟
ألم تضحكي وتضحكي وتضحكي حتى منتصف الحزن؟
ما الذي حصل
حتى قررت فجأة الرحيل؟
ـ  ـ  ـ  ـ  ـ  ـ  ـ  ـ  ـ ـ  ـ ـ  ـ  ـ  ـ
هكذا كعادتكِ
وبهدوء تام
ودون أن تثيري انتباه أحد
سلمتِ رأسك لسكون المخدة
أخذت وضعية الجنين
وأدرتِ ظهرك للحياة
(كما كنتِ تفعلين دائماً)
وغفوتِ
غفوتِ وأنت تعلمين
أنك لن تستيقظي هذه المرة..
اخترتِ أن تغادري بهذه الطريقة
وبكل هذا الهدوء
(كما كانت حياتك دائماً)
كي يشبه غيابُك حضورَك
كي تشبه مماتُك حياتَك
كي تجعلينا لا نشعر بالفرق
كي لا نتألم..
أنت الآن غائبة حاضرة
كما كنت حاضرة غائبة
لأن الحياة في عينيك
كانت أو ماتزال
لا شيء.. لا شيء أبداً
ـ  ـ  ـ  ـ  ـ  ـ  ـ  ـ  ـ ـ  ـ ـ  ـ  ـ
يا حمامةً
غادرتْ عشها في وضح النهار
في غفلة من الجميع
وتركتْ صغارها الكبار
في مهب الذهول
والحزن
أنتِ التي وسع قلبُك العالمَ كله
أما كان لك أن تحمليني معك؟
ألم يكن لي على جناحيك موطئ إصبع
لأسافر معك..
كي أسليك في الطريق؟
لِمَ سافرتِ وحدك؟
لِمَ لمْ تحمليني بفمك
كغصن زيتون
أو كقشةٍ تضعينها في بناء عشك الجديد
كي أقيك برد الشتاء وحر الصيف
كي أسند رأسك عند النوم
وأشهد أَلَقَكِ في الصباح
كي أراك كل يوم.. كل لحظة:
حين تغادرين وحين تعودين
حين تنامين وحين تستيقظين
كي أتأمل أكثر
في ذلك الحزن الذي لا يغادر عينيك
حتى وأنت في أبهى لحظات الفرح..
ـ  ـ  ـ  ـ  ـ  ـ  ـ  ـ  ـ ـ  ـ ـ  ـ  ـ  ـ  ـ
أمي..!
هل مازلتِ مصرة على الرحيل؟
ألا تبقين قليلاً؟
فما زالت هناك أشياء لم تحدث بعد..
ما زالت عندي حكايا لم أروها لك
في المكالمة القادمة
سوف أقول لك أشياء
ستجعلك تضحكين كثيراً كثيراً
كما فعلتِ آخر مرة
أمي..!
أرجوك..
عودي…
عودي ولو للحظة واحدة
لحظة فقط
لحظة ستعادل كل العمر الذي فات
لأنني سأراك بطريقة أخرى
سأنظر إليك
وكأنني أرى أمي لأول مرة..
لحظة ستدعني أرتوي منك
وإلى الأبد..
ماذا قلتِ يا أمي؟
هل ستعودين؟!
أَم آتي أنا إليك؟!!

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

د. محمود عباس

حين يمرض الضوء، تبقى الذاكرة سنده.

قبل فترةٍ ليست بعيدة، استوقفني غياب الأخت الكاتبة نسرين تيلو عن المشهد الثقافي، وانقطاع حضورها عن صفحات التواصل الاجتماعي، تلك التي كانت تملؤها بنصوصها القصصية المشرقة، وبأسلوبها المرهف الذي حمل إلينا عبر العقود نبض المجتمع الكوردي بخصوصيته، والمجتمع السوري بعموميته. كانت قصصها مرآةً للناس العاديين، تنبض بالصدق والعاطفة،…

خالد حسو

 

ثمة روايات تُكتب لتُروى.

وثمة روايات تُكتب لتُفجّر العالم من الداخل.

ورواية «الأوسلاندر» لخالد إبراهيم ليست رواية، بل صرخة وجودٍ في منفى يتنكّر لسكّانه، وثيقة ألمٍ لجيلٍ طُرد من المعنى، وتشريحٌ لجسد الغربة حين يتحول إلى قَدَرٍ لا شفاء منه.

كلّ جملةٍ في هذا العمل تخرج من لحمٍ يحترق، ومن وعيٍ لم يعد يحتمل الصمت.

فهو لا…

صدرت الترجمة الفرنسية لسيرة إبراهيم محمود الفكرية” بروق تتقاسم رأسي ” عن دار ” آزادي ” في باريس حديثاً ” 2025 “، بترجمة الباحث والمترجم صبحي دقوري، وتحت عنوان :

Les éclaires se partagent ma tête: La Biography Intellectuelle

جاء الكتاب بترجمة دقيقة وغلاف أنيق، وفي ” 2012 ”

وقد صدر كتاب” بروق تتقاسم رأسي: سيرة فكرية” عن…

كردستان يوسف

هل يمكن أن يكون قلم المرأة حراً في التعبير؟ من روح هذا التساؤل الذي يبدو بسيطاً لكنه يعكس في جوهره معركة طويلة بين الصمت والكلمة، بين الخضوع والوعي، بين التاريخ الذكوري الذي كتب عنها، وتاريخها الذي تكتبه بنفسها الآن، فكل امرأة تمسك القلم تمسك معه ميراثاً ثقيلا ً من المنع والتأطير والرقابة، وكل حرف…