(الرجل الحر- سعيد النورسي)

دلشا يوسف

يبدأ (سونَر يالجين)كاتب العمود في صحيفة حورييت التركية، مقاله المنشور تحت عنوان ( الكورد صناع الحضارة الأوائل)، بطرح سلسلة من الأسئلة حول حقائق يصعب على عقل الإنسان التركي تقبلها و المثول لها في الوقت الحالي، لذا يحذرهم و يدعوهم للإستعداد لنقاش طاحن قبل الولوج في إيجاد الأجوبة لأسئلته بقوله: “هل أدهشكم العنوان؟ لا تندهشوا”.

و يدرج الكاتب أسئلته بالشكل التالي:
مَن إستخدم الحصان لجر العربة أول مرة؟ من كشف الدولاب  الذي طوّر الحضارة البدائية؟ من كشف الكتابةلأول مرة؟ لمن يعود أصل أسطورة طوفان نوح؟ من وقع على أول بروتوكول مدون في التاريخ؟ من كتب الشعر لأول مرة؟ من أسس الإرصاد الجوي لأول مرة؟ لمن يعود إرث ملحمة كلكامش؟ لمن يعود أصل سباق الخيول؟ من عزف على آلة الطنبور لأول مرة؟ بمن تأثر كل من مولانا الرومي و حاجي بكداش؟ كيف ولدت العلوية؟.
بعد كل هذه الأسئلة، هل تعتقدون أن المسألة ستنتهي عند ثنائية اللغة و الحكم الذاتي؟”.
يذكر الكاتب سونر يالجين، أنه إستقى أفكاره و أسئلته من كتاب قرأه و هو كتاب (تاريخ الكورد و حضارته) لمؤلفه جمشيد بندر و هو الإسم المستعار ل ( مهدي هاليجي) الكوردي الأصل و الذي يعتبر أحد تلامذة و مريدي بديع الزمان شيخ سعيد النورسي الكوردي، و هو واحد من أبرز علماء الإصلاح الديني و الإجتماعي في العصر الراهن. ولد عام 1877 في قضاء نورشين التابعة لولاية بتليس الكوردية. عانى النورسي النفي و السجن طوال عمره، بسبب إتهامه من قبل النظام التركي برئاسة مصطفى كمال آتاتورك، بمعاداة الدولة التركية العلمانية، و هو الذي نذر حياته من أجل حماية الإسلام و العقيدة الإسلامية في تركيا.
و من المفارقات أن تتزامن مقال الكاتب هذه مع بدء دور السينما التركية بعرض فيلم ( الرجل الحر- سعيد النورسي)، و الذي يجسد قصة حياة و نضال الشيخ النورسي، إلى جانب مطالبة بعض الشخصيات و المنظمات المدنية و التابعين لطريقته، الكشف عن مكان دفن جثمان النورسي، الذي توفي في أورفا عام 1960، و لكن و بعد شهر من وفاته، قام الجيش الإنقلابي بالإنقضاض على قبر النورسي و نقل رفاته إلى مكان مجهول. و لا يعرف حتى الآن أي أحد بمكان دفنه، رغم أن مقابر تركيا مليئة بشواهد قبور تحمل أسم الشيخ النورسي، و حركته اليوم تضم الملايين، و ما تمر ليلة واحدة دون أن تعقد مئات الحلقات لدراسة رسائله و تحليل معانيها.
يمضي الكاتب في مقاله – و الذي بإمكاننا أن نستشّف من مضمونها سوء نيته و كأنه يقرع جرس الحذر و يثير غيرة الأتراك بأن يستعدوا للطوفان الآتي من جهة الكورد و تطلعاتهم المستقبلية – بقوله:
” يمنحنا كتاب ( تاريخ الكورد و حضارته- الطبعة الثالثة- دار نشر قايناق 1991)، فكرة واضحة عن ما سيدور النقاش حوله في تركيا في المراحل القادمة، غير ثنائية اللغة و الحكم الذاتي.
إن الكتاب يحمل في طياته فكرة التأكيد على حقيقة أن الشعب الكوردي أول من بدأ بصنع الحضارة الإنسانية”.
و من وحي فيلم (الرجل الحر- سعيد النورسي)  أيضا، نشر الكاتب ( نوح جونولتاش) مقالا في صحيفة ( بوجون) تحت عنوان ” بديع الزمان و آتاتورك”، يشرح فيها مدى أهمية البحث في جذور العلاقة بين مصطفى كمال آتاتورك، باني الجمهورية التركية العلمانية، و بديع الزمان شيخ سعيد النورسي.
حيث يقول:
” أثار فيلم ( الرجل الحر- سعيد النورسي) موجة من النقاشات، حتى قبل البدء بعرضه. حيث لفت إنتباه الرأي العام، المشاهد التي يتواجه فيها آتاتورك مع النورسي، و الذي لم يكن يعلم بها الكثير من الناس”.
و يضيف الكاتب قائلا:

” قدم النورسي خدمات جليلة للإسلام، فقد ألّف العشرات من المجلدات، رغم الظروف القاسية التي فرضت عليه. حيث عاش في أكثر المراحل وعورة في التاريخ التركي، و تقاطع في كثير من الأمور مع آتاتورك، لكن الأخير كان يرى في النورسي تهديداً للعلمانية التي ناضل من أجلها، لذا أراد  بمعاداته للنورسي ، وضع الحركات الدينية تحت سيطرة سلطة الدولة”.

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

عبد الستار نورعلي

أصدر الأديب والباحث د. مؤيد عبد الستار المقيم في السويد قصة (تسفير) تحت مسمى ((قصة))، وقد نشرت أول مرة ضمن مجموعة قصصية تحمل هذا العنوان عن دار فيشون ميديا/السويد/ضمن منشورات المركز الثقافي العراقي في السويد التابع لوزارة الثقافة العراقية عام 2014 بـحوالي 50 صفحة، وأعاد طبعها منفردة في كتاب خاص من منشورات دار…

فدوى كيلاني

ليس صحيحًا أن مدينتنا هي الأجمل على وجه الأرض، ولا أن شوارعها هي الأوسع وأهلها هم الألطف والأنبل. الحقيقة أن كل منا يشعر بوطنه وكأنه الأعظم والأجمل لأنه يحمل بداخله ذكريات لا يمكن محوها. كل واحد منا يرى وطنه من خلال عدسة مشاعره، كما يرى ابن السهول الخضراء قريته كأنها قطعة من الجنة، وكما…

إبراهيم سمو

فتحت عيوني على وجه شفوق، على عواطف دافئة مدرارة، ومدارك مستوعبة رحيبة مدارية.

كل شيء في هذي ال “جميلة”؛ طيبةُ قلبها، بهاء حديثها، حبها لمن حولها، ترفعها عن الدخول في مهاترات باهتة، وسائر قيامها وقعودها في العمل والقول والسلوك، كان جميلا لا يقود سوى الى مآثر إنسانية حميدة.

جميلتنا جميلة؛ اعني جموكي، غابت قبيل أسابيع بهدوء،…

عن دار النخبة العربية للطباعة والتوزيع والنشر في القاهرة بمصر صدرت حديثا “وردة لخصلة الحُب” المجموعة الشعرية الحادية عشرة للشاعر السوري كمال جمال بك، متوجة بلوحة غلاف من الفنان خليل عبد القادر المقيم في ألمانيا.

وعلى 111 توزعت 46 قصيدة متنوعة التشكيلات الفنية والجمالية، ومتعددة المعاني والدلالات، بخيط الحب الذي انسحب من عنوان المجموعة مرورا بعتبة…