اليوم الثاني من أيام قامشلو الثقافية

 أقيمت اليوم السبت 1412017 فعاليات اليوم الثاني من أيام قامشلو الثقافية وبعد الوقوف دقيقة صمت على ارواح شهداء كرد وكردستان ,و تضمنت جلسة حوارية حول:
(الواقع الثقافي الكردي)
 بمشاركة الكتاب :
 1- نايف جبيرو ( باحث) 
2-  حسين زيدو ( كاتب و اعلامي KNN)
3- عامر مراد ( مدير اذاعة هيفي)
4- عباس موسى ( رئيس تحرير مجلة سورمي) القسم العربي 
وأدار الجلسة الكاتبان : محمد عبدي – سلمان خليل بحضور لفيف من المثقفين والمهتمين بالشأن الثقافي ،و تناولت الجلسة محاور عديدة و هي : 
1- الثقافة والسياسة:  الاستاذ نايف جبيرو 
أهمية الثقافة والدور المأمول من المثقف
تداخل الثقافي بالسياسي.
سطوة السياسة على الثقافة.
العلاقة ما بين الثقافي والسياسي كعلاقة تكامل.
2- اللغة الكردية كلغة ثقافة: الاستاذ حسين زيدو 
اللغة الكردية والهوية.
تقييم واقع اللغة الكردية كلغة ثقافية.
3- الأطر الثقافية: الاستاذ عامر مراد ضرورة وجود هذه الأطر الثقافية.
دور وفعالية هذه الأطر الثقافية.
الحوار الثقافي ما بين الكتّاب أو الأطر الثقافية.
4- واقع الإنتاج الثقافي المحليّ: الاستاذ عباس موسى 
هل هناك انتاج ثقافي محليّ.
الأدب على حساب الكتابات الأخرى.
5- واقع القراءة كرديا:  اسئلة مشتركة لجميع المشاركين في محاور الجلسة 
هل هناك قراءة للمنتوج الثقافي.
ثقافة اقتناء الكتاب.
صناعة وطباعة وتوزيع الكتب المحلية.
وقد كانت الجلسة غنية بالأفكار التي لاقت استحسان الحضور الذين اغنوها بمداخلاتهم القيمة.
اتحاد كتاب كوردستان سوريا
14-1-2017

 


 

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

صبحي دقوري

تقوم الرواية على سؤال يبدو في ظاهره بسيطًا، لكنه في العمق سؤال

عن مدينة كاملة، وعن ذاكرة كاملة، وعن جماعات عاشت معًا ثم فرّقتها الدولة والخوف والحرب

الرواية صدرت سنة 2019 عن المؤسسة العربية للدراسات والنشر، في نحو 566 صفحة، وتعود إلى القامشلي بعد هزيمة…

عصمت شاهين الدوسكي

” المَشَاعِرُ هِيَ الْوَقُودُ، وَالْعَقْلُ هُوَ الْمُوَجِّهُ الْمُرْشِدُ.”

” كُلُّ الطُّغْيَانِ يَبْدَأُ مِنْ « أَنَا »، وَيَنْتَهِي بِدَمَارِ الْجَمِيعِ.”

قَبْلَ أَنْ نَسْتَهِلَّ بِجَوْهَرِ الطُّغْيَانِ يَجِبُ أَنْ نَعْرِفَ مَا هُوَ الطُّغْيَانُ بِصُورَةٍ عَامَّةٍ، وَبِسُهُولَةٍ وَمُبَسَّطَةٍ يُمْكِنُ أَنْ يُعْرَفَ الطُّغْيَانُ إِنَّهُ تَجَاوُزُ…

شهدت الأوساط الثقافية الكوردية والعربية في المهجر صدور كتاب فكري وحواري مميز يحمل عنوان «مطاردة المعنى.. من العود الأبدي إلى اللاوعي الجمعي»، للكاتب والشاعر الكوردي السوري إدريس سالم.

وصدر هذا العمل عن دار نوس هاوس للنشر والترجمة والأدب في هولندا، ليكون رافداً جديداً للمكتبة الفلسفية والنقدية الكوردية والعربية، ومحاولة جادة لمقاربة الواقع الثقافي برؤى مغايرة وأدوات…

علي شمدين

مع صدور الترجمة العربية لكتاب «رحلات في كردستان» لمؤلفيه «السير هنري راولنسون وجون جورج تايلور»، والتي ترجمها الأستاذ «رضوان شيخو» مؤخراً من اللغة الإنكليزية إلى اللغة العربية، ينتابنا شعور عميق بالفخر والاعتزاز مرتين، مرة لأننا نرى حزبنا الديمقراطي التقدمي الكردي في سوريا وهو يضم كل هذه الأقلام اللامعة التي تطوعت، رغم ظروف القهر والاستبداد،…