طاولة سورمَي للقراءة.. القراءة ضرورة… القراءة متعة

تعدّ “طاولة سورمَي للقراءة” من إحدى مبادرات مؤسسة جارجرا للثقافة، ومن أحد نشاطات مكتب مجلة سورمَي في مدينة قامشلي.
وقد أقامت طاولة سورمَي للقراءة حتى الآن 6 جلسات لمؤلّفين ومترجمين محليين:
– جلستان لمناقشة المجموعة القصصية (شامبو برائحة التفاح) للكاتب عباس علي موسى، وبحضور المؤلّف.
– جلسة لمناقشة رواية (BERF/ ثلج) للكاتب الفرنسي MAXENCE FERMINE، وترجمة الكاتب إبراهيم خليل، وبحضور المترجم.
– جلستان لمناقشة رواية (رهائن الخطيئة) للروائي هيثم حسين المقيم في لندن، والذي أرسل رسالة إلى المبادرة، وقد أقيمت هذه الجلسة بالشراكة مع صالون شاويشكا الأدبي، وأقيمت جلسة منها في قامشلي والثانية في عامودا.
– جلسة لمناقشة رواية (CIHÛYÊ XWEŞKOK) للروائي اليمني علي المقري، وترجمة عبد الله شيخو، وبحضور المترجم.
– انطلقت المبادرة في 11 تشرين الأول وجاء في بيان إعلانه:
 سعيا منها لتأصيل ثقافة القراءة الفعّالة، تُعلن مجلة سورمَي عن البدء بفعاليات “طاولة سورمَي للقراءة”.
 لطالما كانت مشكلة القراءة قائمة، يتحسّسها العاملون في الحقل الثقافي، يقولون بها كأهم المشكلات التي تعترض فعل الثقافة، والعقبة أمام تطورها، لكن – والحال كذلك – لم تظهر إلى السطح مبادرات وفعاليات ترتقي إلى حجم المشكلة فتأصّل الفعل الثقافي عبر القراءة.
آلية عمل مبادرة “طاولة سورمَي للقراءة”
 – سيتم توزيع كتاب على المشاركين بشكل مجاني، وستتم المناقشة في نهاية الأسبوع الأخير من كل شهر.
– سيتم اقتراح الكتب من قبل منسقي المبادرة، وسيتم أخذ اقتراحات من القرّاء أيضا.
– سيتم اختيار كتاب باللغة العربية، وآخر بالكردية في كل مرة.
– ستكون الكتب ذات توجه أدبي أو فكري.
– المجموعات ستكون بين 10 إلى 12 أشخاص.
– سيتم التركيز على كتب لمؤلفين محليين.
 – النشاط سيكون لمدة ساعة ونصف، ستضم نقاشات حول الكتاب وانطباعات حول الشكل والمضمون، وستتم استضافة المؤلف إن كان ذلك ضمن الإمكان.
 للقرّاء الراغبين بالمشاركة، مراجعة مكتب مجلة سورمَي أو تسجيل أسمائهم وإرسالها عبر البريد الإلكتروني لـ “طاولة سورمَي للقراءة”
 العنوان: مكتب مجلة سورمَي؛ قامشلي، بالقرب من محطة السياحي للمحروقات.
للتواصل ومتابعة الأنشطة
WWW.SORMEY.COM
البريد الإلكتروني
sormey.xwendin@gmail.com

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

أصدرت منشورات رامينا في لندن رواية “مزامير التجانيّ” للجزائريّ محمد فتيلينه الذي يقدّم عملاً سردياً معقّداً وشاسعاً يتوزّع على خمسة أجزاء، تحمل عناوين دالّة: “مرزوق بن حمو، العتمة والنور، الزبد والبحر، الليل والنهار، عودٌ على بدء. “.

في رحلة البحث عن الملاذ وعن طريق الحرية، تتقاطع مصائر العديد من الشخوص الروائية داخل عوالم رواية “مزامير التجاني”،…

الترجمة عن الكردية : إبراهيم محمود

تقديم : البارحة اتحاد الكتاب الكُرد- دهوك، الثلاثاء، 8-4- 2025، والساعة الخامسة، كانت أربعينية الكاتبة والشاعرة الكردية ” ديا جوان ” التي رحلت في ” 26 شباط 2025 ” حيث احتفي بها رسمياً وشعبياً، وبهذه المناسبة وزّع ديوانها: زكاة الحب Zikata evînê، الصادر عن مركز ” خاني “للثقافة والإعلام، دهوك،…

فواز عبدي

 

في نقّارة، قريتي العالقة في زاوية القلب كقصيدة تنتظر إنهاء قافيتها، لم يكن العيد يأتي… بل كان يستيقظ. ينفض الغبار عن روحه، يتسلل من التنّور، من رائحة الطحين والرماد، من ضحكةٍ انبعثت ذات فجرٍ دافئ ولم تعد ، من ذاكرة عمّتي نوره التي كانت كلما نفخت على الجمر اشتعلت معها الذكريات..

تنّورها الطيني الكبير، ذاك…

شكري شيخ نبي ( ş.ş.n)

 

والنهد

والنهد إذا غلا

وإذ اعتلى

صهوة الثريا وابتلى… ؟

فما ضل صاحبك

ولا جرى في الغوى… !

 

والنهد

اذا علا

حجلين اضناهما

الشرك في اللوى

او حمامتين

تهدلان التسابيح في الجوى… ؟!

 

والنهد

اذا غلا

عناقيد عنب

في عرائش السما… ؟

توقد الجلنار

نبيذا في الهوى… !

 

والنهد

اذا غلا

وإذ اعتلى صهوة الثريا والنوى

تنهيد في شفاه التهنيد…؟

كالحباري

بين مفاز الصحارى

اضناه

مشاق اللال والطوى… !

 

والنهد

اذا علا

وإذ اعتلى كالبدر وارتوى… ؟

فما ضل صاحبك

ولا وقع في شرك…