أحياء الذكرى السنوية الأولى لرحيل العالم اللغوي الكردي البروفيسور كنياز ابراهيم ميرزويف في ألمانيا

أحيت ممثلية اتحاد كتاب كردستان سوريا وبمشاركة الجمعية الكردية الثقافية في مونستر يوم السبت ١٢ آب ٢٠٢٢ الذكرى السنوية الأولى لرحيل رئيس اتحاد الجمعيات الكردية في بلدان الاتحاد السوفيتي، نائب رئيس جمهورية كازاخستان، الاديب والعالم اللغوي الكردي البروفيسور كنياز ابراهيم ميرزويف.
بعد الوقوف دقيقة صمت اجلالا لروح العالم اللغوي الكردي البرفيسور كنياز وارواح شهداء كردستان مع النشيد القومي اي رقيب رحب الصحفي دلبرين شنكالي رئيس الجمعية الكردية في مونستر وعضو المكتب العام لممثلية اتحاد كتاب كردستان في أوربا بالحضور ومن ثم القى الأستاذ صبري رسول رئيس ممثلية اتحاد كتاب كردستان كلمة الممثلية تحدث مطولا عن آخر لقاء مع البروفيسور الراحل في ٦ أيار ٢٠٢١ في مدينة كولن الألمانية 
ومن ثم تم عرض فيلم وثائقي عن الراحل الكبير وفيما بعد ألقت المهندسة والشاعرة القديرة كوهار مامو كلمة اتحاد الجمعيات الكردية في بلدان الاتحاد السوفيتي السابق وتحدث عن اسهام كرد ارمنستان وقفقاسيا في الثقافة الكردية وتحدث السيد نادر دوغاتي رئيس فيدراسيون الجمعيات الكردستانية  في ألمانيا عن دور البروفيسور الراحل رئيس اتحاد الجمعيات الكردية في بلدان الاتحاد السوفيتي السابق ونائبه الراحل يوريا في تنظيم الجالية الكردية في روسيا واوربا وكذلك تم قراءة رسالة من جمعيات كردستان في ألمانيا/ كومكار إلى ممثلية اتحاد كتاب كردستان وبحضور السيد محمد اوزدمير ممثل جمعيات كومكار في مقاطعة فستفالن وقدم السياسي الكردي كومان حسين كلمة قصيرة عن اهمية تلازم المسارين الثقافي والسياسي مع مداخلة للسيد رشيد ابو زاناف حول اهمية التنديد بالاتفاقيات المعادية للكرد وبخاصة معاهدة لوزان المشؤومة وتحدث الكاتب عبدالعزيز قاسم عن دوره الدبلوماسي مع المسؤولين الروس في الاعتراف بنتائج استفتاء إقليم كردستان ايلول ٢٠١٧ وفي وقف الغزو التركي على عفرين وسريكانية وكري سبي، وأرسلت قوى المجتمع المدني رسالة من خلال صبري رسول، أبدت دعمها ومشاركتها في هذه المناسبة، معتذرة عن الغياب لأسباب وظروف خاصة بها.
 وفي الختام وزعت الممثلية استبيان على الحضور لابداء ملاحظاتهم وانتقاداتهم وكذلك اقتراحاتهم بخصوص هذا النشاط والأنشطة الثقافية بشكل عام.

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

ابراهيم اليوسف

إلى الشهيد محمد معشوق الخزنوي في ذكرى استشهاده.

لم أغادر كي أعود
وحدك كنت بعيداً
خطواتي تلجم الهواء
وترتج بياض الجهات
كقلانس مرتبكة
في شهوة للعويل البرونزي
قبل أن تفاجىء بوابة المدينة
كانت دمشق قريبة

كرنين عربة بائع الحليب الصباحي
كشرنقة من دماء
كجبل محفوف بالخوف
وياسمين ينام تحت وطأة البارود
ونهر ظامىء
كان الهواء في مصيدة الوقت
أعمى
كخلد
ذهبيّ
وكنت تشد إليك أربطة الحكمة
في ميزان العمامة
لم أغادر كي أعود
أجرُّ الأمكنة
كإبهام…

 

روهات آلاكوم

الترجمة عن الكردية: إبراهيم محمود

 

تنويه من المترجم: حاولت ترجمة المقال القيّم لباحثنا الكردي المعروف ” روهات آلاكوم ” عن كتاب لباحثتنا الكردية الجديرة بالتقدير: زينب ياش :” روائع الموسيقى الكردية Şakarên Muzîka Kurdî ” والذي يستحق القراءة وهو بلغتنا الأم” الكردية ” لثرائه البحثي تعبيراً ووعياً جمالياً. وسعياً إلى الإحاطة بمحتوى المقال أكثر، فقد…

التحليل والكتابة: نزار يوسف.

كلمات الشاعر: أحمد شيخ صالح

ألحان: الخالد محمد شيخو

 

في تاريخ الأدب الكردي، برع كثير من الشعراء في رثاء أبنائهم، ولعلّ أبرز ما كُتب في هذا الباب قصيدةُ الشاعر أحمد شيخ صالح في رثاء ولده الشاب الذي وافته المنية إثر حادث سير مأساوي. فقد لقي مصرعه وهو عائد من السفر، حاملاً معه شهادته التدريسية.

شاعرنا…

ا. د. قاسم المندلاوي

يعد قضاء عفرين مدينة كوردية عريقة تقع في شمال غرب كوردستان، وتتميز بتاريخها الثقافي والاجتماعي الغني، فضلًا عن طبيعتها الجميلة المشهورة بجبالها وبساتين الزيتون التي أصبحت رمزا للمدينة وأهلها. وقد عرفت عفرين عبر عقود طويلة بأنها واحدة من أهم المراكز الثقافية والفنية الكوردية في غرب كوردستان،…