صدور ديوان شعري جديد للشاعر السوريّ زكريا شيخ أحمد

لطيفة محمدحسيب القاضي

في أكبر عمل شعري وترجمي صدر حديثا ديوان شعري جديد للشاعر السوري زكريا شيخ أحمد عن دار نشر “شاكر” الألمانية ديوان الشاعر السوريّ زكريا شيخ أحمد ويحمل الديوان الجديد عنوان “اجتياز” باللغتين العربيّة والألمانيّة. وقام بترجمة الديوان كلّ من الشاعر والأكاديميّ اللبنانيّ سرجون كرم والمترجمة الألمانيّة كورنيليا تسيرات ضمن إطار مشروع ترجمة الشعر العربيّ الحديث إلى اللغة الألمانيّة، والذي يقوم فيه كل من كرم وتسيرات إلى جانب المستشرق سيباستيان هاينه منذ عام 2013. ويعدّ هذا الإصدار الترجمة الرابعة عشرة في سلسلة المشروع.
وجاء الديوان في ١١٣ صفحة وضم ٣٠ قصيدة شعرية تنوعت بين مختلف الأشكال الشعرية.
الشاعر زكريا شيخ أحمد شاعر سوريّ من منطقة عفرين الكرديّة، مارس المحاماة في بلاده قبل انتقاله إلى ألمانيا بعد اندلاع الحرب الأهلية السورية.
تدور قصائد الديوان حول معالجة الشاعر الفلسفية والإنسانيّة لمواضيع الحرب واللجوء وانعدام العدالة ومعاناة الإنسان اليومية والكونيّة، مختصرا ديوانه بالكلمات التالية:
إنَّهُ لأمرٌ مؤلمٌ أنْ تجبرَكَ الحياةُ على الوقوفِ مغلقاً أمامَ أبوابٍ مفتوحةٍ على مصراعيها .
إنَّهُ لأمرٌ عبثيٌّ أنْ تقتني كلَّ سنةٍ مفكرةً و أيامُكَ كلُها متشابهة .
إنَّهُ لأمرٌ مثيرٌ للجدلِ أنْ يتركَ المنتحرُ خلفَهُ رسالةً. أنا، إنْ قررْتُ الانتحارَ لنْ أكتبَ حرفاً واحداً .
إنَّهُ لأمرٌ مؤسفٌ جداً أنْ لا تعرفَ أنَّهُ يمكنُ للماءِ، للورقةِ،
للنظرةِ، للصمتِ، للكلمةِ أنْ يتحوّل جميعها إلى سكاكين .
للشاعر ديوان “ضوء هناك” ٢٠٢١ ورواية “حدث في الشمال” ٢٠٢٢ ويدير موقع مجلة نصوص انسانية أدبية الالكتروني.

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

أصدرت منشورات رامينا في لندن كتاب «درب الهجّار.. حلم على هامش القانون» للكاتب والباحث القانونيّ السوريّ الكرديّ جيان بدرخان، في عمل سيريّ جديد يضيف صوتاً لافتاً إلى أدب الهجرة العربيّ والكرديّ، ويقدّم شهادة ممتدة على رحلة إنسان عبر الحدود والثقافات والتحولات الاجتماعية، انطلاقاً من سوريا وصولاً إلى ألمانيا، حيث تتشابك التجربة الشخصية مع أسئلة الهوية…

مروة بربم

قُبَيل العصر, وقبل أن يستنفد النهار رصيد ساعاته القليلة الباقية، اعتراني قلقٌ ثقيلٌ رهيب.

لم أجزع من زيارته المباغتة، فهذه ليست الأولى ولن تكون الأخيرة، كما أنني لم أُبدِ استيائي من طريقته البوليسية في اقتحام الروح دون إخطار.

استقبلته بفتور وبلادة الجليد، هو لا يعرف أنَّ الماء ينهزم، إذا دفعته الظروف نحو قِفار المتجمد الجنوبي، فيقضي…

صبحي دقوري

المعرفة، في أصلها العميق، ليست عِدّةً باردةً للعقل، ولا مفاتيح معلّقةً على خاصرة الكلام، ولا حصيلةً من الأسماء والتواريخ والمصطلحات. إنّها، حين تبلغ صفاءها الأقصى، تصير عِشقاً. وما لا يُعشَق لا يُعرَف حقاً؛ لأنّ المعرفة التي لا تمسّ القلب تبقى واقفةً على عتبة الشيء، تدور حوله كما يدور الغريب حول بيتٍ لا يملك مفتاحه.

زاني،…

عبد الجابر حبيب

متى يصبح الناقد طرفاً في النص؟

من حق القارئ أن يتأثر بالنص، ومن حق الناقد أن يؤوله، ولكن ليس من حق أحد أن يتبنى فكرة ليست فيه ثم ينسبها إلى صاحبها. وهنا يكمن الفارق الدقيق بين التأويل بوصفه ممارسة نقدية مشروعة، وبين تبني الأفكار بوصفه موقفاً شخصياً يحاول أن يجد له موطئ قدم داخل…