الدكتور خليل عبدالرحمن في ضيافة كروب ديرك للثقافة الكردية

 كان الدكتور خليل عبدالرحمن مترجم الكتاب المقدس ” أفستا ” عن لغات عدة (انكليزية و روسية ..) إلى اللغة العربية ضيف كروب ديرك للثقافة الكردية في أمسيته لهذا الشهر في محاضرة قيمة حول الكتاب المقدس ” أفستا ” و ترجمته للأجزائه الأربعة  المتبقية من الحرق الذي طالها في العهدين اليوناني و الاسلامي من أصل واحد و عشرون جزءاً , حيث تناول في عرض موجز لتعاليم الديانة الزرداشتية التي يرجح انتشارها في الألف الأول قبل الميلاد في حاضنتها موطن الشعوب الآرية : الكردية , الفارسية , الطاجيكية , الأفغانية … مبيناً أوجه التشابه بين التعاليم و الطقوس الدينية و العبادات الزرادشتية و الأديان السماوية الثلاث : اليهودية و المسيحية و الاسلام , باستثناء الصوم الذي لم يكن وارداً عندهم لأنها تعيق العمل و كان هذا الأخير شيئاً مقدساً لدى الزرداشتيين
كما تحدث عن دعائم تعاليم الزرداشتية  الثلاث : العمل الجيد , الكلمة الجيدة , الفكر الجيد , و ما ورد في أسفارها من تنبؤات بقدوم منقذين في الفترات التالية له حيث كان أتباعها الكوشيون هم أول من التقوا النبي عيسى عليه السلام مهتدين إليه بنجم الميلاد و مقدمين له هدايا الميلاد و معلنين إيمانهم بنبوته , و بعدها كانت الأسئلة التي تناولت الرابطة بين الديانتين اليزيدية و الزرداشتية من قبل السيد نافع و كان رد الدكتور بأنهما دينين منفصلين ثم كان السؤال عن الرقم و الألوح المتبقية من ” أفستا ” و اللغة التي كتبت بها من قبل السيد فرحان حيث كان الرد بأن لغتها غير معروف من قبل الباحثين مبيناً تطابق الكثير من مفر داتها مع المفردات الكردية المستخدمة لتاريخه و مؤكداً بتحليل علمي عدم وجود صلة بينها و بين الفهلوية الفارسية , كما كان سؤالاً عن بعض المفاهيم والرموز المتداولة في التراث الشعبي الكردي وصلتها بالزرداشتية و منها رمز (+)  الذي كثيراً ماكان يرسم على العجائن لدى الكرد فكان رد الدكتور على ذلك ببعض الأمثلة غير التي أوردها السائل السيد ابراهيم التي هي استمرارية للتعاليم الزرداشتية بين الكرد لتاريخه على الرغم من اعتناقهم الدين الاسلامي و هي طبعاً لا تتناقض مع الدين الجديد أما عن الرمز الآنف الذكر فهو يرمز إلى الجهات الأربعة ة و دوران الكواكب و دورة الحياة و هي جميعها خاضعة لإرادة ” أهورامازدا ” وهو قادر على كل شيء و هو الذي أوجد كل شيء و هو موجود  )XWEDA    بذاته       

 ثم كان سؤال السيد عبداللطيف عما يعتقده الأستاذ المحاضر عن تأثير تعاليم و معتقدات الزرداشتية على الأديان السماوية الثلاث متسائلاً إن كان هذا التشابه بينها يفسر كونه تأثيرًا أم أنه (حسب اعتقاده) تكرارٌ لحقائق دينية ذكرها كل الأنبياء و هي بالتالي (الأديان و تعاليمها) تكمل بعضها البعض و هكذا كان اهتداء الكووش الزرداشتيون إلى النبي عيسى عليه الصلاة و السلام و كذلك بحث سلمان الفارسي الزرداشتي  في مكة عن المنقذ القادم الذي هو النبي محمد عليه الصلاة و السلام , و سأل السيد خبات عن جدوى احياء دين قديم كنا معتنقوه كشعب كردي و حالياً غالبيتنا العظمى يعتنق الاسلام و اشكالات هذا الاحياء فكان رد الدكتور بأن الغاية ليس احياء الدين بقدر ماهو البحث عن إرث عقائدي و ثقافي له امتدادته المسلكية في مفاهيمنا و تقاليدنا لتاريخه و هو مغبون لأنه طي النسيان من أهله , و سؤال من السيد محمد أمين عن صلة الطوفان الوارد في ” أفستا ” و ملحمة جلجاميش التي تسبقها تاريخياً بقرون و أخيراً كانت مداخلة السيد ابن الجزيرة تناول فيها دور الأديان كرسائل سماوية قاسمها المشترك هو الدعوة إلى الأخلاق الفاضلة كأسس للتعايش بين الأقوام و الأجناس , و ما لدى بعض الفئات من مختلف الأديان لا سيما المسلمين منها من مفاهيم هي موضع استهجان لدى غالبية الناس ما هي إلا اسقاطات و أجندة الفئات التي تريد استثمارالأديان لغايات تعصبية غير نبيلة , الأديان منها براء براءة الذئب من دم يوسف عليه الصلاة و السلام..

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

عبد الستار نورعلي

أصدر الأديب والباحث د. مؤيد عبد الستار المقيم في السويد قصة (تسفير) تحت مسمى ((قصة))، وقد نشرت أول مرة ضمن مجموعة قصصية تحمل هذا العنوان عن دار فيشون ميديا/السويد/ضمن منشورات المركز الثقافي العراقي في السويد التابع لوزارة الثقافة العراقية عام 2014 بـحوالي 50 صفحة، وأعاد طبعها منفردة في كتاب خاص من منشورات دار…

فدوى كيلاني

ليس صحيحًا أن مدينتنا هي الأجمل على وجه الأرض، ولا أن شوارعها هي الأوسع وأهلها هم الألطف والأنبل. الحقيقة أن كل منا يشعر بوطنه وكأنه الأعظم والأجمل لأنه يحمل بداخله ذكريات لا يمكن محوها. كل واحد منا يرى وطنه من خلال عدسة مشاعره، كما يرى ابن السهول الخضراء قريته كأنها قطعة من الجنة، وكما…

إبراهيم سمو

فتحت عيوني على وجه شفوق، على عواطف دافئة مدرارة، ومدارك مستوعبة رحيبة مدارية.

كل شيء في هذي ال “جميلة”؛ طيبةُ قلبها، بهاء حديثها، حبها لمن حولها، ترفعها عن الدخول في مهاترات باهتة، وسائر قيامها وقعودها في العمل والقول والسلوك، كان جميلا لا يقود سوى الى مآثر إنسانية حميدة.

جميلتنا جميلة؛ اعني جموكي، غابت قبيل أسابيع بهدوء،…

عن دار النخبة العربية للطباعة والتوزيع والنشر في القاهرة بمصر صدرت حديثا “وردة لخصلة الحُب” المجموعة الشعرية الحادية عشرة للشاعر السوري كمال جمال بك، متوجة بلوحة غلاف من الفنان خليل عبد القادر المقيم في ألمانيا.

وعلى 111 توزعت 46 قصيدة متنوعة التشكيلات الفنية والجمالية، ومتعددة المعاني والدلالات، بخيط الحب الذي انسحب من عنوان المجموعة مرورا بعتبة…