صدور العدد السادس والأربعون (46) من جريدة «بينوسا نو – القلم الجديد» باللغة العربية

صدر العدد السادس والأربعون (46) من جريدة “بينوسا نو – القلم الجديد” باللغة العربية، عن رابطة الكتاب والصحفيين الكورد في سوريا، وهي جريدة شهرية أدبية ثقافية فكرية عامة تُعنى بالتواصل الثقافي الكوردي – العربي.
وتضمن هذا العدد الجديد عدة محاور، هي:
المقال الافتتاحي، أفكار وآراء، حوارات ولقاءات وشخصيات، ثقافة وفنون وأدب، دراسات وتحليلات، كتابات ونصوص إبداعية، زوايا ثابتة، فنون وإبداعات، أخبار ونشاطات وبيانات.
المحور الأول – المقال الافتتاحي:
عنايت ديكو/ عشية الذكرى الخامسة للثورة السورية: “انحراف الثورة وسياسة الانتقام من الآخر”.!.
المحور الثاني – أفكار وآراء:
خطاب السعار/ إبراهيم اليوسف ….. بطاقة تهنئة في عيد المرأة العالمي/ بونيا سعاد جكرخوين ….. عزيز العظمة: تفكيك أهوال الإرهاب وتوسيع الأسئلة المغلقة/ د. خالد حسين ….. حول بعض الاندماجات الكبرى/ فرحان كلش …..علاقتي مع السينما/ محمد عنتر ….. خارطة طريق إستراتيجية لتنظيم الجاليات الكوردستانية وجعلها مصدر قوة كبرى(ح2)/ د.مهدي كاكه يي ….. تجديد الخطاب الديني/ سعيد يقطين ….. مذكراتي(2): ومضات من ماضي نصران/د. محمود عباس ….. المجتمعات الشرق الأوسطية والديمقراطية/ فيصل يعقوب ….. العنصرية اللغوية/ واسيني الأعرج ….. بسمة شيخو: ارفضي وتمردي/ غادة السمان ….. كن حقيقياً أرجوك/ آمنة عبدالكريم ….. القبر له وليس لك/ إسماعيل كاملة ….. سلطة المثقف، مثقف السلطة/ الياس خوري ….. اليهود الكرد/ حسن أوسو حاجي عثمان …..القاموس اللغوي الضيق/ منذر مصري ….. مفهوم الانتماء/ مأمون جعبري ….. مثقف الكهف ومثقف الحظيرة/ د.احمد برقاوي ….. الناس بلاء للناس/ د.آلان كيكاني ….. سفينة الخلق، العيد ورحلة القطار/ إسماعيل مراد.
المحور الثالث – لقاءات و حوارات و شخصيات:
* الحلقة الثانية من مكاشفات ومواجهات مع مفكر النهضة الثانية: المفكر إبراهيم البليهي… أجرى الحوار: صبحي دقوري.
* الشاعر الكردي بدل رفو المزوري محلقاً بالإبداع في الشعر والترحال… أجرى الحوار: حواس محمود.
* خليل بك: مجاهد وطني واجه الاستعمار بصلابة/ سردار ملا درويش و محمد خلو.
* نذير نبعة: قامة تشكيلية أخرى تهزها الريح/ غريب ملا زلال.
* رحيل امبرتو إيكو وحوار قبل رحيله من ترجمة رؤوف علوان.
المحور الرابع – ثقافة وفنون وأدب:
بافي خبات/ وليد معمو ….. دلالات المكان في المجموعة القصصية: حدث ذات جدار للدكتورة سناء الشعلان/ عباس داخل حسن ….. الفنان التشكيلي سولو كوفاني (دلشاد بين البحث عن ملامح الذات والانخراط في دوائر اللون) / غريب ملا زلال ….. قصص قصيرة / زكريا تامر….. مزهرية من مجزرة: قصص قصيرة / مصطفى تاج الدين الموسى….. خائن.. أحبه/ غادة السمان ….. نبيل المالح في القامشلي التي تناولها في بورتريه سينمائي(قبل رحيله)/د.أنطون أبرط ….. صاحبة القلب العجوز: قصة قصيرة/ عبدالباقي حسيني ….. ليلة هروب كوردستان: قصة قصيرة / وليد معمو ….. عندما لا تثمر المعاناة عن الحرية/ جودت هوشيار ….. شذرات/ صبحي دقوري.
المحور الخامس – دراسات وتحليلات:            
دراسات كوردية مترجمة عن الألمانية(1): الشعر الشعبي الكردي مرآة الروح الكردية/ تألف: الأب توماس بواو ترجمة: جان كورد ….. الكرد في البلاد المصرية: كرد مصر يقودون حركة التنوير في العصر الحديث (الجزء الرابع عشر/2) رابعاً: في المجال الفني والتمثيلي والموسيقي/ د. محمد علي الصويركي ….. الكورد الفيلية بين ماضيها وحاضرها(ح2): دور الكورد الفيلية في الحركة الكوردية التحررية / محمود الوندي ….. الظواهر الببليوجغرافية وإشكالياتها في ترجمة المسرحيات الأجنبية إلى العربية/ د. أمين سليمان سيدو ….. دراسات في التاريخ الكُردي الحديث (الحلقة 15): ثورة 1925 الكردية والحقائق العسكرية/ د. احمد محمود خليل….. لذة الخطيئة في اقترافات التأويل لـ د.خالد حسين/ غمكين مراد.
المحور السادس – كتابات ونصوص إبداعية:
حلم الياسمين/ بونيا سعاد جكرخوين ….. إبحار في الضوء/ د.حبيبة حيواش ….. عناقيد/ سيامند شيخي ….. قصائد تعشق الشمس: قصائد كوردية مترجمة لـ “تنكزار ماريني”، من ترجمة الأديب حسن سليفاني ….. الأموات أيضاً يبتسمون/ أفين إبراهيم ….. حروف متهالكة و الصدى/ شعر: كولنار علي، ترجمة: د. خالد حسين ….. نوافذ لذاكرة القلب: ترميم حالة/ منير خلف ….. وعل في الغابة: بلادنا الجميلة، لا أحد، فصول/ رياض صالح الحسين ….. طلاسم الخيبات/ نغم دريعي ….. ما بقي من رماد/ غمكين مراد ….. قصائد من الفلبين للشاعرة فرجينيا جاسمين باسالو/ ترجمة: نزار سرطاوي ….. حبر مانوليا: سيرة إناء، فلذات نيسان، وجدته متأخراً/ لمى اللحام ….. لأني لست شخصاً آخر: مازلت أمتلك القدرة على الظلم/ منذر مصري ….. بكووعوان/ ديلفا يوسف ….. حدود عاطفية، فجأة/ عبدالرحيم الماسخ ….. حكاية صورة: اغتيال الطفولة/ عماد يوسف ….. جدتي والمستوطنون الغمر!!/ إسماعيل مراد ….. الطريق إلى الجنة/ فرحان كلش ….. رقصة العبيد/ ف. يعقوب ….. سنبقى/ نورالدين توتي أفلاز ….. كن إنسان!/ يانوشكا أوماروفا ….. لاأعرف مصيري، للمجانين فقط/ عدنان كيلو ….. سجل/ بيار روباري ….. الممر/ خورشيد شوزي.
المحور السابع – فنون وإبداع:
– لون الندى-  Rengê Khunav/ لوحة للفنانة التشكيلية خناف صالح.
المحور الثامن – إصدارات:
– صقر الصحراء وكاتبة كردية شابة تؤرشف وتوثق حياة الشهداء.
ـ شعراء كورد في ثلاث ملفات في مجلة بالسويد.
ـ د.حبيبة حيواش وأ. سامية بن احمد يوقعان ديوانهما المشترك بعنوان: إبحار في الضوء.
ـ قلائد النار الضالة: دوان شعر جديد لـ هوشنك أوسي.
ـ ساعة الكورد وكيف سيغيرون الشرق الأوسط..!! للكاتب الألماني هانز يواخيم لوفر.
رئيس هيئة التحرير/ خورشيد شوزي
·     إرسال المشاركات باللغة العربية على الايميل: R.penusanu@gmail.com
·        الحصول على الأعداد السابقة من الموقع: www.penusanu.com
02/03/2016

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

باسم اتحاد كتاب كردستان – سوريا، ندعوكم لحضور حفل توقيع ديوانين شعريين لكل من:

الأستاذ حاجم موسى
الأستاذ هشيار إمري ليلي

📅 السبت 06.06.2026
🕓 الساعة 16:00

📍 العنوان:
Reisholzer Bahnstr. 33, 40599 Düsseldorf

<p data-start="648"...

روني علي

في الجلسة الأولى
كانت الريح أشد فتكا بسنابل القمح
وفستان الكلمات كان ..
قصيرا جدا جدا
كل من على الشرفات تنحنحوا
كل من في الزنازين تمتموا من أنوفهم
والعيون كانت ..
تترقب معاصم أُدخلت قيود العنة
ولم تبرح صريرها

في الجلسة الثانية
كان السوط يلعق عنق السماء
تاهت أبجديات الحرية في استحضار الشعارات
حينها .. كان وحيدا
يتمدد على بساط من أنياب الذئب
ويستمع إلى نشيد ..
يصدحه غراب…

شعر: تنگزار ماريني

ترجمة عن الكردية: فواز عبدي

الاتكاء على
بابٍ مهترئ من خشب ميت،
يلجم آخر صقيع الشتاء.
عينا الشمس،
مذهولتان ومرتجفتان،
لأنهما تحدقان من عمق

فوهة الخوف.

تشدّ جذورها بالسماء،
أسلاكاً مقطوعة من أصواتٍ راحلة،
والإنسانية
كظلال تشرين، تجري كحصان رهوان،
تبحث عن نيران
انطفأت منذ زمن.

قطاراتٌ فارغة
تشقّ الدروب المتجمدة،
وجسد الكون يجرّ أسرار القرون.
سماءٌ مزينة بغيوم ثقيلة، خاوية كمقبرة
والريح لا تحمل سوى صوت التهشم.

ارتجافات الحياة تتقرح في…

ولاتي مه – خاص

أعلن الباحث واللغوي الكردي محمد أحمد رشيد عن صدور الطبعة الثانية من مؤلفه اللغوي “فرهنگا سوبارو”، وهو معجم كردي–عربي يتميز بمنهجية فريدة تعتمد على ترتيب المفردات وفق نظام الرَّوِيّ والقافية (الرێزبەندی/السەروايی)، في خطوة تهدف إلى تقديم خدمة علمية وثقافية للباحثين واللغويين والشعراء والمهتمين باللغة الكردية.

ويؤكد المؤلف في مقدمة المعجم أن…