قلائد النّار الضالّة: ديوان شعر جديد لـ هوشنك أوسي

صدر حديثاً عن دار “فضاءات” للطباعة والنشر في العاصمة الأردنية عمّان، مجموعة شعرية للشاعر الكردي السوري هوشنك أوسي، بعنوان: “قصائد النّار الضالّة.. في مديح القرابين”. 
أتت المجموعة في 176 صفحة مع القطع المتوسط، مطوية على ثلاث عشرة قصيدة، كتبها الشاعر بين أعوام 2005 و2008، أثناء تواجده في دمشق، والقصائد هي: “زيتنونامة”، “الجبل كاف والغيمة نون”، “الأيل الناري الشهيد ومدن الثلج الشاهدة (إلى الشاعر الكردي العراقي عبدالستار نور علي)”، “مدوّنات الشيطان”، “سيدة الحرائق الباكية (إلى الشاعر الامازيغية المغربية مليكة مزان)”، “الرجيم”، “ألبوم إيروتيكي”، “إمام الطير”، “الساقي (إلى ريزان عيسى)”، “محتف الأنثى”، “البحر وبلاغة الدم (إلى سمير قصير)”، “خِطاب البوم”، و”أسيرُ الغزلان”.
لوحتا غلاف المجموعة هما للفنان الكردي السوري نهاد الترك.
الشاعر أوسي، يكتب باللغتين الكردية والعربية. وإلى جانب كتابه الشعر، زاول العمل الصحافي، حيث كان محرراً في مجلة “سورغُل – Sorgul” الكرديّة المعنية بالبحث والتوثيق والتحليل، وعمل محرراً للأخبار في قناة “روج تيفي” الكرديّة في بروكسل. ونشرت مقالاته ودراساته صحف عربيّة عديدة منها “الحياة، الشرق الأوسط، القدس العربي، الخليج، المستقبل، السفير، النهار، معهد العربية للدراسات، مركز مسبار للدراسات، مجلة نزوى العمانيّة، مجلة الشروق الامارتيّة…”.
ترجمت مقالاته السياسية إلى الانكليزية والتركية ونشرتها صحيفة “ريديكال” التركية.
الشاعر أوسي، عضو:
نادي القلم الكردي.
نادي القلم الفلاماني – البلجيكي.
نادي القلم الدولي.
رابطة الكتّاب السوريين.
رابطة الصحافيين السوريين. 
ترجمت نماذج من نصوصه الشعرية الى الانكليزية، الفرنسية، الهولندية والتركية.
يقيم حالياً في بلجيكا. وصدر له:
–  للعشق نبيَّة.. للجرح شراعه – شعر/ أيار 2001.
–   ارتجالات الأزرق – شعر/ كانون الثاني 2004.
–  Dara sawêrên tî (شجرة الخيالات الظامئة – شعر باللغة الكردية)/ أيار 2006.
–  الكلام الشَّهيد – شعر/ اذار 2009 / مؤسسة سما كرد.
–  قلق وهواجس: مقالات مختارة مما نشرته صحيفة الحياة لهوشنك أوسي/ كتاب إلكتروني: 2011.
–  opa xezalê û rojnivîsên pezkoviyekî (أثر الغزالة ويوميّات أيل)/ شعر باللغة الكرديّة: شباط 2012 / اتحاد الأدباء الكرد – دهوك.

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

خالد حسو

الأغاني والأهازيج الكوردية، والرقص الجماعي الذي يتجلى في تماسك الأيدي خلال الدبكات الكوردية، ليست مجرد طقوس فنية أو تعبيرات عن الفرح، بل هي شهادة حية على حيوية هذا الشعب وإرادته الصلبة. إنها دليلٌ واضحٌ على حبه العميق للحياة، وسعيه المستمر للعيش بكرامة وسعادة، رغم كل مظاهر وأشكال الظلم والطغيان والاستبداد التي حاولت…

سمكو عمر لعلي

مقدمة

لم يكن الحاج أحمد ملا إبراهيم مجرد اسم عابر في تاريخ الحركة الكردية، بل كان رمزًا للنضال والمثابرة من أجل قضية شعبه. وُلد عام 1923 في بلدة عين ديوار، التي تقع اليوم ضمن الحدود السورية، لعائلة مناضلة تمتد جذورها إلى شرق كردستان من اقرباء سمكو اغا الشكاك ، حيث كان والده الملا إبراهيم…

تقرير صحفي: شهدت جامعة النجاح الوطنية يوم الخميس الموافق 20/11/2025 إنجازاً أكاديمياً لافتاً، تمثل في مناقشة رسالة الماجستير المقدمة من الطالبة رجاء رشيد محمود الحلبي في برنامج اللغة العربية وآدابها، جاءت الرسالة تحت عنوان: “روايتا “الحاجز” و”حب في منطقة الظل” للكاتب عزمي بشارة دراسة تحليلية في المضمون والفن”، وقد أعلنت اللجنة نجاح الطالبة وحصولها على…

عِصْمَتْ شَاهِين الدُّوسَكِي

 

يَا لَيْلُ

أنَاجِي الرُّوحَ وَهِيَ بَعِيدَةٌ

تَلْهُو فِي صَمْتِي الْمَجْرُوحِ

آهٍ يَا لَيْلُ

صَمْتِي كَحَرِيقٍ فِي صَدْرِي

وَجُدْرَانُهُ تَكْتُمُ قَدَرِي

آهٍ يَا لَيْلُ نَوَافِذُ مُغْلَقَةٌ

وَأَبْوَابٌ صَامِتَةٌ

كَتِمْثَالٍ جَمِيلٍ

أُنَادِي وَكَأَنَّ السَّمَاءَ تَسْمَعُ صَوْتِي

وَلَا أَهْجُو أَحَدًا

بَلْ أَهْجُو كُلَّ النِّدَاءَاتِ

يَا لَيْلُ كَمْ طَوِيلٌ هَذَا الظَّلَامُ

كَمْ طَوِيلٌ هَذَا الْخِصَامُ

كَمْ طَوِيلٌ هَذَا الْحُسَامُ

الَّذِي يَقْطَعُ شَرَايِينِي

يَا لَيْلُ لَا أُعَزِّيكَ

وَلَا أَثْرِي بِكَ

وَلَا أُعَزِّي إِلَّا نَفْسِي

مُرَادُكَ…