قصائد بحجم أحلامنا…

زينب خوجة  
لايوجد كوردي ولا يتمنى أن يكون له وطن اسمه كوردستان…… 
هذا ما قاله عزيز غم جفين…..
عزيز غم جفين شاعر كوردي من مدينة الحسكة اختار اليراع ليكون نازفا بصرخة وطن وصرخة ضمير… 
من مواليد  1965بدأ بكتابة الشعر منذ عام1982 
يكتب القصيدة بنكهة كوردية مميزة تنساب كلماته بعفوية قرأ لأغلب الشعراء الكورد…
عزيز غم جفين حالة قائمة بذاتها لا يشبه أحدا سوى عزيز غم جفين
تأثّر بالتراث والفلكلور الكوردي ..وبالأدب الكوردي والعالمي…
لديه 15كتابا 
خمسة منها مطبوعة 
أهم دواوينه :Pejal والتي تعني الفرع الذي ينبت من أسفل الشجرة
و Zindana Piçûkوالتي تعني السجن الصغير 
سئل مرة ما هو القاموس الذي تعتمد عليه في كتابة القصيدة فأجاب:
أبي وأمي..
وكلّ من عاشرتهم من الكبار..
عزيز غم جفين شاعر يستقي من الصمت حكايا وطن
ومن منابر الحرائق التي تشتعل في وجدانه يصوغ قصائد بحجم انسانية
أقيمت له أمسيات شعرية في أغلب مدن الجزيرة 
وفي بعض الدول العربية مثل دبي والشارقة وفي مدينة دسنة ايسن بألمانيا شارك في مهرجان دهوك الثقافي الثاني 
نال جوائز من مهرجان دهوك ومن مؤسسة سما 
أغلب قصائد شاعرنا يغلب عليها الطابع العاطفي 
يقول :أعشق الأنثى الشاملة الوطن… أعشق أحاديث النرجس وابتسامة الكلمات وملمس الفراشات لشفاه القلب 
وهذه احدى قصائد شاعرنا الكريم
ترجمتها الى العربية ولكن ظلت نكهتها بالكوردية هي الطاغية على المشهد فكان التعبير أجمل:
Bi pêş ve here 
Tirsê bi keserên xwe pîne bike
… Bi pêş ve here li 
Newala Evînê Coşên xwe biçêrîne… 
Bi pêş ve here 
Buhar bi hatina te tiliyên xwe diramûse.
تقدّم… .
أجهض الخوف بآهاتك ….. 
تقدّم .. 
وفي أودية الهوى أرتع اشتياقك… .
تقدّم …. 
الربيع يقبل أنامله بعودتك…
تحية تقدير لشاعرنا الكوردي عزيز غم جفين
الذي لم ينسى وهو في غربته ان يلبي نداء الوطن بقصائد
تهدهد الحرف رقيا حلم وتلوذ بخلاص يونع على فم القصيد….. 

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

إلى أنيس حنا مديواية، ذي المئة سنة، صاحب أقدم مكتبة في الجزيرة
إبراهيم اليوسف

ننتمي إلى ذلك الجيل الذي كانت فيه الكتابة أمضى من السيف، لا، بل كانت السيف ذاته. لم تكن ترفًا، ولا وسيلة للتسلية، بل كانت فعلًا وجوديًا، حاسمًا، مزلزلًا. فما إن يُنشر كتاب، أو بحث، أو مقال مهم لأحد الأسماء، حتى نبادر إلى قراءته،…

أصدرت منشورات رامينا في لندن رواية “مزامير التجانيّ” للجزائريّ محمد فتيلينه الذي يقدّم عملاً سردياً معقّداً وشاسعاً يتوزّع على خمسة أجزاء، تحمل عناوين دالّة: “مرزوق بن حمو، العتمة والنور، الزبد والبحر، الليل والنهار، عودٌ على بدء. “.

في رحلة البحث عن الملاذ وعن طريق الحرية، تتقاطع مصائر العديد من الشخوص الروائية داخل عوالم رواية “مزامير التجاني”،…

الترجمة عن الكردية : إبراهيم محمود

تقديم : البارحة اتحاد الكتاب الكُرد- دهوك، الثلاثاء، 8-4- 2025، والساعة الخامسة، كانت أربعينية الكاتبة والشاعرة الكردية ” ديا جوان ” التي رحلت في ” 26 شباط 2025 ” حيث احتفي بها رسمياً وشعبياً، وبهذه المناسبة وزّع ديوانها: زكاة الحب Zikata evînê، الصادر عن مركز ” خاني “للثقافة والإعلام، دهوك،…

فواز عبدي

 

في نقّارة، قريتي العالقة في زاوية القلب كقصيدة تنتظر إنهاء قافيتها، لم يكن العيد يأتي… بل كان يستيقظ. ينفض الغبار عن روحه، يتسلل من التنّور، من رائحة الطحين والرماد، من ضحكةٍ انبعثت ذات فجرٍ دافئ ولم تعد ، من ذاكرة عمّتي نوره التي كانت كلما نفخت على الجمر اشتعلت معها الذكريات..

تنّورها الطيني الكبير، ذاك…