آسايش «ب ي د» في عفرين تفرج عن عضويين لـلحزب الديمقراطي الكوردستاني- سوريا

تصريح:
افرجت قوات آسايش عفرين التابعة ل ب ي د في تمام الساعة الثامنة والنصف من مساء اليوم عن الرفيقين (سيامند بريم و بيازيد معمو) بالإضافة إلى ثمانية مواطنين آخرين.. بعد قضائهما فترة احتجاز قسرية قاربت السنة والنصف ..حيث احتجزا اثر الحملة السيئة الصيت التي شنتها تلك القوات على مكتب حزبنا في عفرين بتاريخ 6/9/2013 وإغلاقه عنوة للنيل من مواقفه القومية والسياسية تجاه مجمل الاوضاع التي تشهدها البلاد, وبالأخص كوردستان- سوريا…
نحن في الحزب الديمقراطي الكوردستاني- سوريا إذ نبارك للرفيقين المناضلين استعادة حريتهما وعودتهما سالمين إلى رفاقهم وأهلهم..

نؤكد في العين ذاته ان ينال جميع الرفاق الباقين المحتجزين حريتهم (شكري بكر – أحمد سيدو- محمد خاجي- لازكين بركات- محمود كوريش, محمد علي ولي- سمير حسن- والمختطف المحامي إدريس علو..) لطي صفحة الاعتقالات السياسية في كوردستان- سوريا, ولفتح صفحة جديدة لترسيخ اسس ومبادئ العمل الجماعي الكوردي المشترك وفقا لـ اتفاقية دهوك التي تمت تحت رعاية القائد القومي مسعود بارزاني, والبدء الفعلي بترجمتها وفق صيغة المرجعية السياسية الكوردية
.
12/2/2015
الإعلام المركزي لـلحزب الديمقراطي الكوردستاني- سوريا

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

باسم اتحاد كتاب كردستان – سوريا، ندعوكم لحضور حفل توقيع ديوانين شعريين لكل من:

الأستاذ حاجم موسى
الأستاذ هشيار إمري ليلي

📅 السبت 06.06.2026
🕓 الساعة 16:00

📍 العنوان:
Reisholzer Bahnstr. 33, 40599 Düsseldorf

<p data-start="648"...

روني علي

في الجلسة الأولى
كانت الريح أشد فتكا بسنابل القمح
وفستان الكلمات كان ..
قصيرا جدا جدا
كل من على الشرفات تنحنحوا
كل من في الزنازين تمتموا من أنوفهم
والعيون كانت ..
تترقب معاصم أُدخلت قيود العنة
ولم تبرح صريرها

في الجلسة الثانية
كان السوط يلعق عنق السماء
تاهت أبجديات الحرية في استحضار الشعارات
حينها .. كان وحيدا
يتمدد على بساط من أنياب الذئب
ويستمع إلى نشيد ..
يصدحه غراب…

شعر: تنگزار ماريني

ترجمة عن الكردية: فواز عبدي

الاتكاء على
بابٍ مهترئ من خشب ميت،
يلجم آخر صقيع الشتاء.
عينا الشمس،
مذهولتان ومرتجفتان،
لأنهما تحدقان من عمق

فوهة الخوف.

تشدّ جذورها بالسماء،
أسلاكاً مقطوعة من أصواتٍ راحلة،
والإنسانية
كظلال تشرين، تجري كحصان رهوان،
تبحث عن نيران
انطفأت منذ زمن.

قطاراتٌ فارغة
تشقّ الدروب المتجمدة،
وجسد الكون يجرّ أسرار القرون.
سماءٌ مزينة بغيوم ثقيلة، خاوية كمقبرة
والريح لا تحمل سوى صوت التهشم.

ارتجافات الحياة تتقرح في…

ولاتي مه – خاص

أعلن الباحث واللغوي الكردي محمد أحمد رشيد عن صدور الطبعة الثانية من مؤلفه اللغوي “فرهنگا سوبارو”، وهو معجم كردي–عربي يتميز بمنهجية فريدة تعتمد على ترتيب المفردات وفق نظام الرَّوِيّ والقافية (الرێزبەندی/السەروايی)، في خطوة تهدف إلى تقديم خدمة علمية وثقافية للباحثين واللغويين والشعراء والمهتمين باللغة الكردية.

ويؤكد المؤلف في مقدمة المعجم أن…