محاضرة تاريخية عن «اللغة الكردية وجذورها التاريخية»

بتمام الساعة السادسة مساءً من يوم 1/9/2012 في قاعة الشهيد نصر الدين برهك في كركي لكي وبحضور حشد جماهيري غفير  وبمناسبة افتتاح دورة تعليم اللغة الكردية التي أعلن عنها في مكتب البارتي ألقيت محاضرة : ألقاها الأستاذ محمد أمين بافي شيرين بعنوان ( اللغة الكردية هوية الشعب الكردي ) في البداية تم الوقوف دقيقة صمت على أرواح شهداء الثورة السورية وشهداء الكورد على رأسهم الشهيد بافي علاء بعدها  تلا محاضرته حيث استعرض فيها الجذور التاريخية للغة الكردية والتي تعود إلى مجموعة اللغات الهندو أوروبية حيث استقرار الشعب الكردي في منطقة كردستان حالياً
كما استعرض فيها تسلسل التعامل مع الأبجديات والحروف المختلفة وكذلك اللهجات التي نتجت في كل جزء من أجزاء كردستان حيث أكد المحاضر على وجود لهجتين رئيسيتين: الكرمانجية الشمالية والكرمانجية الجنوبية ومناطق تواجد هاتين اللهجتين كما استطلع الرفيق المحاضر أراء المستشرقين والباحثين في علوم اللغة واهتمامهم بهذه اللغة التي لم يتمكن لغويوها من إيجاد مجمع موحد للغة يكون مرجع لديوان الكتاب والباحثين والمكتبات فيها .
كما استعرض المحاضر على مجموعة العقبات والعوامل التي تعرقل إيجاد هذا المجمع والتي قال فيها إلى أنها تعود إلى دور أعداء الكرد السلبي في عرقلة وتأخر حصول تقدم وتطور هذه اللغة كما أنها لم تصبح لغة التجارة والتكنولوجيا والاقتصاد ولهذا لم تشتهر اللغة الكردية في العالم الحديث ألا أن مساعي المثقفين من أبناء هذا الشعب وجهودهم وأتعابهم تصب في هذا الاتجاه لكسر طوق العداء والخروج إلى أفاق أرحب وأوسع من اجل توحيد اللغة الواحدة والكتابة بأحرف واحدة هي اللاتينية ولكن حتى الآن لم يصلوا إلى ما يهدفون إليه لوجود جملة من العراقيل والعقبات والتي هي بحاجة إلى زمن والى جهود والى أكاديميين وباحثين في هذا المجال مع توفير الإمكانات اللازمة من مكتبات ومراجع ودواوين ولوحات أثرية مع وثائق تثبت الجذور التاريخية لهذه اللغة والتي حسب تقييم الباحثة اللغوية الفرنسية تندرج في تسلسل 31 في تسلسل اللغات لديها حيث تأتي الفارسية بعدها وقبلها التركية بست منازل وبعد أن أنهى المحاضرة بنجاح ترك المجال للأسئلة والاستفسارات .
س1: ما هي اللهجات الموجودة في اللغة الكردية وأماكن تواجدها .
س2: هل هناك لوحات أثرية كتبت عليها الكتابات بالأحرف تشير إلى اللغة الكردية ومعانيها .
س3: تساءل أحد الحضور عن سبب إسقاط المحاضر للهجة الفيلية ؟
بعد ذلك أجاب المحاضر عن جملة هذه الأسئلة وأضاف إليها المراجع ( كتب – كتاب ) التي استوثق منها محاضرته وفي النهاية قدم الرفيق بافي هيمن مداخلة أغنى فيه موضوع مراجع الباحثين باللغة الكردية والتي لم يذكرها المحاضر .
 
لجنة الثقافة والإعلام في مكتب الحزب الديمقراطي الكردي في سوريا (البارتي) – كركي لكي

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

إبراهيم اليوسف

إلى أنيس حنا مديواية ذي المئة سنة صاحب أقدم مكتبة في الجزيرة

 

ننتمي إلى ذلك الجيل الذي كانت فيه الكتابة أمضى من السيف، لا بل كانت السيف ذاته. لم تكن ترفاً، ولا وسيلة للتسلية، بل كانت فعلاً وجودياً، حاسماً، مزلزلاً. فما إن يُنشر كتاب، أو بحث، أو مقال مهم لأحد الأسماء، حتى نبادر إلى قراءته، ونتناقش فيه…

أصدرت منشورات رامينا في لندن رواية “مزامير التجانيّ” للجزائريّ محمد فتيلينه الذي يقدّم عملاً سردياً معقّداً وشاسعاً يتوزّع على خمسة أجزاء، تحمل عناوين دالّة: “مرزوق بن حمو، العتمة والنور، الزبد والبحر، الليل والنهار، عودٌ على بدء. “.

في رحلة البحث عن الملاذ وعن طريق الحرية، تتقاطع مصائر العديد من الشخوص الروائية داخل عوالم رواية “مزامير التجاني”،…

الترجمة عن الكردية : إبراهيم محمود

تقديم : البارحة اتحاد الكتاب الكُرد- دهوك، الثلاثاء، 8-4- 2025، والساعة الخامسة، كانت أربعينية الكاتبة والشاعرة الكردية ” ديا جوان ” التي رحلت في ” 26 شباط 2025 ” حيث احتفي بها رسمياً وشعبياً، وبهذه المناسبة وزّع ديوانها: زكاة الحب Zikata evînê، الصادر عن مركز ” خاني “للثقافة والإعلام، دهوك،…

فواز عبدي

 

في نقّارة، قريتي العالقة في زاوية القلب كقصيدة تنتظر إنهاء قافيتها، لم يكن العيد يأتي… بل كان يستيقظ. ينفض الغبار عن روحه، يتسلل من التنّور، من رائحة الطحين والرماد، من ضحكةٍ انبعثت ذات فجرٍ دافئ ولم تعد ، من ذاكرة عمّتي نوره التي كانت كلما نفخت على الجمر اشتعلت معها الذكريات..

تنّورها الطيني الكبير، ذاك…