صدور العدد الحادي عشر من مجلة شرمولا الأدبية

صدر العدد الحادي عشر من مجلة شرمولا، وهي مجلة أدبية ثقافية فصلية تصدر باللغتين العربية والكردية في شمال وشرق سوريا.
وتناول العدد الجديد للمجلة “اللغة الأم” كملف للعدد، ومما جاء في افتتاحيته: ((…اللغة وسيلة لنقل الأفكار، والتي تنتقل من الأجداد إلى الأبناء والأحفاد. ومن خلالها يتم التفاهم والاحتكاك بين أفراد المجتمع في جميع ميادين الحياة، إذ تعبر عن علاقاتهم وأحلامهم وآمالهم وأفراحهم وأحزانهم، وهي التي تمنح الأمم والشعوب ميزة البقاء والتجدد والاستمرارية، وتضم في طياتها العلم والأدب والسياسة والفن والفلكلور ونتاجات الأمم والمجتمعات..الخ. كل أمة تعبر عن ثقافتها وتحافظ عليها بلغتها الخاصة التي هي أساس بقائها وتجددها واستمراريتها، ولذلك إذا فقدت أمة ما لغتها ستضيع معها جميع ثقافاتها وتقاليدها أيضاً، كما يضيع مستقبلها، لأن اللغة مهمة جداً للمجتمعات والأمم، ولها دور كبير في إغناء وإثراء الأمم. بمعنى آخر ، يمكن للمرء أن يقول أن الشرط الأساسي للانتماء القومي هو اللغة، فكل أمة أو شعب بحاجة إلى أن تكون لديها لغتها الخاصة.
 إن حماية اللغة وإتقانها واجب وطني، لأن الدول والأنظمة المحتلة تدرك أهمية اللغة جيداً في حياة الشعوب، لذلك عندما تريد إبادة أو إزاحة أمة أو شعب ما، فإنها تلجأ أولاً إلى طمس لغتها، حتى تختفي ثقافتها وتاريخها وتقاليدها وفلكلورها الشعبية مع اللغة أيضاً. ويلعب المثقفون الدور الأكبر في الحفاظ على اللغة الأم لدى الأمم والشعوب، وإذا لعبوا دوراً جيداً وصادقاً في هذا السياق، فسيكون مستقبل اللغة جيداً ومشرقاً. ومن أجل أن تبقى اللغة على قيد الحياة، يجب استخدامها في التعليم والأعمال والحياة اليومية، وعدم القيام بذلك سيضعف اللغة بمرور الوقت ويؤدي إلى اندثارها)).
واحتوى العدد الحادي عشر على مواضيع متنوعة من قبل عشرات من الأقلام المثقفة والباحثين من مختلف المكونات، وتضم المجلة الأقسام الآتية:، تحليلات فكرية، ملف العدد، دراسات، حوار، المرأة والثقافة، قراءات وإصدارات كتب، ترجمات، فنون (المسرح، الموسيقا…الخ)، قصة، شعر، لوحات فنية، نافذة حرة (مقالات وتقارير أدبية وثقافية).
وجاء العدد الجديد في 232 صفحة بقسميها الكردي والعربي.
محتويات القسم العربي للعدد الحادي عشر:
الافتتاحية:
ـ اللغة الأم.. (هيئة التحرير)
تحليلات فكرية: 
ـ قضايا انتشار اللغة والثقافة الآرية.. (عبد الله أوجلان)
ملف العدد:
ـ اللغة الأم ودورها في حياة الشعوب.. (خالص مسور) 
ـ إيران: تسيّد لغة وسحق لغات!.. (يوسف عزيزي)
دراسات: 
ـ العمارة الطينية في شمال وشرق سوريا.. (رستم عبدو) 
ـ تاريخ اللغة الكردية.. (عبد الله شكاكي)
حوار العدد:
ـ مع الكاتب والمترجم إبراهيم خليل.. (دلشاد مراد)
كتب (قراءات واصدارات):
ـ مؤتمر «القاهرة» بعيون كردية.. (فادي عاكوم)
ـ إصدارات الكتب.. (هيئة التحرير) 
فنون:
ـ خلقنا لنبكي.. (محي الدين أرسلان)
قصة:
ـ شوك وأزهار.. (عبد الحميد دشو) 
ـ بين حاجزين.. جمعتهم الحرب وافترقا.. (سلوى حمو شرو) 
ـ آخر كلماتي.. (روضة المحمد) 
ـ سجلات السيدة العنكبوت.. (حمزة الشافعي) 
ـ عروس مقدِسية.. (رشيد قدوري) 
ـ قصص قصيرة جداً.. (كاوا درويش)
شعر:
ـ فراشات النار .. (فوزية المرعي) 
ـ إلياذةُ الفقد.. (أحمد اليوسف) 
ـ سأرحل.. (جدعة أبو فخر) 
ـ قابَ ضوءينِ من الْحُزن.. (هبة عبد الحميد الفقي) 
ـ ظل رجل كسيح.. (حسام الدين يحيى) 
ـ ولدي.. (أفين أوسو)
نافذة حرة:
ـ الأُدباء الكُرد بين مفهوميّ الهُويّة واللّغة .. (عبد المجيد إبراهيم قاسم)
لوحات فنية:
(أهين العمر، رودر إبراهيم، عبد الرحمن خليل، سما حسن، سراج الكندح، أهريمان حسن، يسرى علي، فريد حسو، سيماف أمين)

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

عبد الستار نورعلي

أصدر الأديب والباحث د. مؤيد عبد الستار المقيم في السويد قصة (تسفير) تحت مسمى ((قصة))، وقد نشرت أول مرة ضمن مجموعة قصصية تحمل هذا العنوان عن دار فيشون ميديا/السويد/ضمن منشورات المركز الثقافي العراقي في السويد التابع لوزارة الثقافة العراقية عام 2014 بـحوالي 50 صفحة، وأعاد طبعها منفردة في كتاب خاص من منشورات دار…

فدوى كيلاني

ليس صحيحًا أن مدينتنا هي الأجمل على وجه الأرض، ولا أن شوارعها هي الأوسع وأهلها هم الألطف والأنبل. الحقيقة أن كل منا يشعر بوطنه وكأنه الأعظم والأجمل لأنه يحمل بداخله ذكريات لا يمكن محوها. كل واحد منا يرى وطنه من خلال عدسة مشاعره، كما يرى ابن السهول الخضراء قريته كأنها قطعة من الجنة، وكما…

إبراهيم سمو

فتحت عيوني على وجه شفوق، على عواطف دافئة مدرارة، ومدارك مستوعبة رحيبة مدارية.

كل شيء في هذي ال “جميلة”؛ طيبةُ قلبها، بهاء حديثها، حبها لمن حولها، ترفعها عن الدخول في مهاترات باهتة، وسائر قيامها وقعودها في العمل والقول والسلوك، كان جميلا لا يقود سوى الى مآثر إنسانية حميدة.

جميلتنا جميلة؛ اعني جموكي، غابت قبيل أسابيع بهدوء،…

عن دار النخبة العربية للطباعة والتوزيع والنشر في القاهرة بمصر صدرت حديثا “وردة لخصلة الحُب” المجموعة الشعرية الحادية عشرة للشاعر السوري كمال جمال بك، متوجة بلوحة غلاف من الفنان خليل عبد القادر المقيم في ألمانيا.

وعلى 111 توزعت 46 قصيدة متنوعة التشكيلات الفنية والجمالية، ومتعددة المعاني والدلالات، بخيط الحب الذي انسحب من عنوان المجموعة مرورا بعتبة…