الكتابة في زمن الثورة..

إبراهيم اليوسف

إلى البيشمركي أحمد بياسي وأهله في البياضة وبانياس

لاوقتَ لمجلداتِ الفلسفة
لاوقتَ للنظرياتِ الجافةِ
-الآنَ-
لاوقتَ للأسفار
والكتبِ المغبرّةِ والصفراءِ
لاوقتَ للترَّهات
لاوقتَ للشكوى والنُّواحِ من صخبِ الطاحونةالتي لاتتوقفُ كماترغب

في هذه الليلةِ
الماطرةِ
الباردةِ
العاتمةِ
القاتلُ على الباب
كلمتُك رصاصةٌ
-وأنتَ الذي تكرهُ العنفَ وتستخدم رصاصك على طريقتك-
كلمتُك بطاقتُك الشخصية
جوازُ سفرك إلى روحك
تستخدمها لتوصل بها صوتَ الضحية، المظلوم، المهجَّر، الجريحِ، الجائعِ، الحالمِ بالحرية
لتوصلَ صوتَه، وأنينَه، إلى العالم، وتقولَ: للجلادِ، للقاتلِ، للشبيحِ، لكاتبِ أجهزةِ الأمن، وصحفيي، وأبواقِ إدارةِ الأزمة
أنتم: كذَّابون، وسفلةٌ، ومنحطونَ، فهم ليسوا-أصحاب رأي- أشارإليهم فولتير، بل رماةُ براميل تي إن تي، وقنابلِ غازاتٍ كيميائية.
كلمتُك روحُك
لاوقتَ لغموضِها وقيوِدها
اطلقْها حرَّة في وجهِ الخفافيشِ والمزورين
أصداؤها تخيفُ كلَّ هؤلاء
دويُّها أعظم ُمن دوي ّ الطائرات
وصواريخِ السكود
وتلفزيوناتِ الطاغية الأبله
ومترجميه باللُّغات الميتة كلها..!
اترك عليها دمغةَ روحك
واطلقها، أجلْ
اتركْ عليها دمغة َ كرياتِك
ومرها بالتحليق
هي لاتخطأ عناوينَها الكثيرة
الثورةُ كما الحرب
لامفرَّ من إبداء كلمتك” على طريقة معين بسيسو”
لامفرَّ من المواجهة
لاوقتَ للصمت
لاوقتَ للتردُّد
لا إجازة في الثورة
حتى و لوكانت استجماماً، أو نقاهةً، أومراجعة لعيادة الذَّات
 وسط الدخان والغبار المتعاليين
مهماتُك عديدةٌ:
تصحيح مسارات الثوار
وهم الذين خذلتهم الأكاديميات
والمدارسُ
والأحزابُ
والجمعياتُ
والقادةُ
والمنظرونَ
مهماتُكَ كثيرةٌ..كثيرةٌ…:
كتابةُ نشيدِ الحريةِ
 وترجمتها القرينة
في طبعةِ الوطنِ ” آزادي”
Azadi”
نفخُ كهرباء الحبِّ في أرواح الحاقدين
نفخُ  إكسير الحياة في نفوس المنكسرين
التقاطُ ذبذبات التفاؤل وجرّها إلى مهبِّ المرايا
إزاحةُ الغبار
إيقادُ كل ما لدنك من كواكب وشموس
في سماواتنا العالية..!
تجنيُ ما أمكن من بحار وأنهار وغيوم
لتغسلَ التراب من درن القتلة وأثر أبواطهم
وأنفاسِهم المسعورة….!
كلمتُك هي أنت
كلمتُك غدُ أطفالِك
غدُ حديقتك، وبيتك، وجبلك، ومدينتك، وأصدقائك
مكتبتك
وحبيبتك
كلمتك: تاريخُك
حاضرك
أيضاً..!
انتبهْ إليها
ولتعبقْ بأريجِ “أصابعك”
في زمنٍ يسهلُ فيه تزويرُ الكلمات
والأوطانِ
ودماءِ الشهداء
كلمتُك هي رؤاك في مختبرالترجمة
مهماتُك كثيرةٌ
خريطةُ لهاثك وهرولاتك شسيعة:
لابدّ أن تسيرَ في كلِّ ظروف لحظتك
غير مبال بصلافة هذا الفصل أو ذاك
غير مبال بعرقك .. وكسرِ سهام الآخرين في روحك
غيرمبال بالتعب أو الإرهاق
تزيل الأوحال وحجر الطريق
تزيل  تشويشات المحطات الهائلة
على ألقِ عيونِ الأطفال
تحتَ الأنقاض
وتذوِّب الجليد
-هذا هو أنت….!!
كلمتٌك رصاصةٌ
-ورصاصتُك كلمةٌ-
لكنَّها كلمةٌ نبيلةٌ
لكنها رصاصةٌ نبيلةٌ
وقورةٌ
أبيةٌ
تسيرُ في اتجاهِها الصحيح
ويعرفُ القاتل في أعماقه: أنها صائبة
وأن مستقبلَ أحفادِه بعد ألفِ عامٍ في أجنداتِها الشفيفة
ولكنه لايترددُ عن المضي لخنقها بما أوتي من دهاءٍ وكراهية
واضحةٌ كلماتك
ياصديقي..!
سهلةُ القراءة
سهلةُ الترجمة
سهلة ُالتحوُّل
إلى رغيفٍ، وماءٍ، وحياةٍ،
وفرحٍ،
وأغنيةٍ،
ومهرجانَ
لاوقتَ  للتنظير
هيا لتمضِ
جمهراتُ كلماتك
وحشودُها
إلى الميدان
إلى المواجهة
لتنزل إلى الناس
بلا فنتازيا
بلا زخرفاتٍ
بلا استعلاءَ
كي تأخذَ مكانَها
في حناجِرِ هؤلاء
نشيداً للحرية
نشيداً للأشجارِ وزرقةِ السماء
نشيداً للصباحاتِ المقبلة
تعيدُ بها الروح
إلى كلَّ الأمكنة
كلّ الأرواح
التي مرَّ عليها القتلة
تاركينَ وراءهم
الدّمارَ
والموتَ
والخرائبَ
كي تبني بها الإنسان
في وطنٍ جديد
يشبه أحلامَ الشهداءِ والثوَّار
 
6-5-2013

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

عبد الستار نورعلي

أصدر الأديب والباحث د. مؤيد عبد الستار المقيم في السويد قصة (تسفير) تحت مسمى ((قصة))، وقد نشرت أول مرة ضمن مجموعة قصصية تحمل هذا العنوان عن دار فيشون ميديا/السويد/ضمن منشورات المركز الثقافي العراقي في السويد التابع لوزارة الثقافة العراقية عام 2014 بـحوالي 50 صفحة، وأعاد طبعها منفردة في كتاب خاص من منشورات دار…

فدوى كيلاني

ليس صحيحًا أن مدينتنا هي الأجمل على وجه الأرض، ولا أن شوارعها هي الأوسع وأهلها هم الألطف والأنبل. الحقيقة أن كل منا يشعر بوطنه وكأنه الأعظم والأجمل لأنه يحمل بداخله ذكريات لا يمكن محوها. كل واحد منا يرى وطنه من خلال عدسة مشاعره، كما يرى ابن السهول الخضراء قريته كأنها قطعة من الجنة، وكما…

إبراهيم سمو

فتحت عيوني على وجه شفوق، على عواطف دافئة مدرارة، ومدارك مستوعبة رحيبة مدارية.

كل شيء في هذي ال “جميلة”؛ طيبةُ قلبها، بهاء حديثها، حبها لمن حولها، ترفعها عن الدخول في مهاترات باهتة، وسائر قيامها وقعودها في العمل والقول والسلوك، كان جميلا لا يقود سوى الى مآثر إنسانية حميدة.

جميلتنا جميلة؛ اعني جموكي، غابت قبيل أسابيع بهدوء،…

عن دار النخبة العربية للطباعة والتوزيع والنشر في القاهرة بمصر صدرت حديثا “وردة لخصلة الحُب” المجموعة الشعرية الحادية عشرة للشاعر السوري كمال جمال بك، متوجة بلوحة غلاف من الفنان خليل عبد القادر المقيم في ألمانيا.

وعلى 111 توزعت 46 قصيدة متنوعة التشكيلات الفنية والجمالية، ومتعددة المعاني والدلالات، بخيط الحب الذي انسحب من عنوان المجموعة مرورا بعتبة…