قصيدتي «من أنفاس الذّاكرة» مترجمة إلى اللغة الاسبانية

قام الكاتب والشّاعر والمترجم المتميّز حسين نهابة  مشكوراً بترجمة إحدى قصائدي إلى اللغة الاسبانية وأوردها في الموسوعة المعاصرة لمئة شاعر وشاعرة .  كلّ التّقدير وخالص الامتنان له ولعطائه الرائع. 
من أنفاس الذّاكرة
الشّجرة المغروسة
في زاوية منسيّة من حديقة المدينة
 أغرتنا بظلّ وفير
كم  أنت سخيّة أيّتها المنسيّة
 زخات ثمارك
احتضنت حكاية حبّنا من الضّياع
في زحمة الأشجار الكثيفة المتجاورة
الحصان المجبول
من راحتي كفينا
المنفوث فيه من أنفاس أحلامنا
ما يزال يركض بنا إلى عالمنا اللامرئيّ
مزنّراً ببراءتنا ونزقنا
بتعقّلنا وجنوننا
بأحلام منامنا ويقظتنا
ما يزال يركض
ونظلّ نلهث معه وإن تثاقلت خطواتنا.
 
La Poeta Siria: Narin Omar Saif Aldeen
De los Alientos de la Memoria
El árbol plantado
en un rincón olvidado del parque de la ciudad
nos ha seducido por una sombra abundante.
Qué generoso eres, olvidado!
los aguaceros de tus frutas
abrazaron la historia de nuestro amor por la pérdida
en la aglomeración de los densos arboles vecinos
el caballo cableado
por las palmas de nuestras manos
de el que se sopla de los alientos de nuestros sueños
y aún nos corre llevandonos a nuestro mundo invisible
lleno de nuestra inocencia y insensatez
por nuestro apego y locura
a nuestros sueños y despertar.
Él todavía está corriendo
y nosotros seguimos latiendo con él a pesar de nuestros pasos lentos.
تعريف بالأستاذ حسين نهابة: 
 العراق – بابل – الحلة
 تولد 1966
 مترجم وشاعر وكاتب
 رئيس مؤسسة “ابجد” الثقافية.
 رئيس مجلس ادارة صحيفة الأديب الثقافية 2018
 رئيس مجلس ادارة مجلة “كلكامش”  لعامي 2010 و 2011.
– عضو جمعية المترجمين العراقيين. عضو اتحاد الادباء والكتّاب العراقيين. عضو اتحاد ادباء وكتّاب جمهوريات يوغسلافيا.
 خريج كلية اللغات لغة اسبانية 1988.خريج كلية التربية لغة انكليزية 2004
 اثنا عشر كتاباً مُترجمة عن اللغة الاسبانية.
 اربعة كتب مترجمة من اللغة العربية الى الاسبانية.
 كتابين مترجمين من اللغة العربية الى اللغة الانكليزية.
 سبعة دواوين شعرية. 
 مسرحيتان.
 اربعة كتب تأرختوثيقية.
– منتج فيلمين. الاول (لا تخبروا انجلينا جولي) حصد على ثلاث جوائز دولية ومنها وجائزة الابداع (وزارة الثقافة والسياحة والآثار) لأفضل فيلم روائي قصير لعام 2018. والثاني وثائقي (عائلة في فرع) عام 2019 
 حائز على اربعة جوائز دولية.

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

غريب ملا زلال

ألوان ملهمة للمزيد من الإبداع
تحظر الأوطان في أغلب أعمال الفنانين التشكيليين، حتى وإن كان حضورها باهتا ونادرا، لكن الوطن بالنسبة إلى بعضهم هو الملهم الأول والأخير، تسحرهم طبيعته وتفاصيله، فينذرون أعمارهم وموهبتهم لإعادة تصويرها في لوحات تخلد ذكراه وتنقل جمالياته نحو الآخر الذي يعيد اكتشاف البلدان في عيون أبنائها.

يرتبط الإنسان بالمكان الذي جُبِل…

إبراهيم أبو عواد / كاتب من الأردن

يُعْتَبَرُ الكاتبُ الرُّوسِيُّ أنطون تشيخوف ( 1860 _ 1904 ) أعظمَ كاتب قِصَّة قصيرة في التاريخ . كَتَبَ المِئات مِنَ القصص القصيرة التي اعْتُبِرَ الكثير منها إبداعات فَنِّية كلاسيكيَّة ، كَمَا أنَّ مَسْرحياته كانَ لها تأثير عظيم على دراما القَرْنِ العِشرين ، وَتَعَلَّمَ مِنها الكثيرُ مِنْ كُتَّابِ المَسْرحيات المُعاصِرين .

فراس حج محمد| فلسطين

يختزن الذكاء الاصطناعي معلومات ذات قيمة دلالية في التعريف بالأشياء أو الأفكار التي يريد المستخدم البحث عنها، وفي تطوّر إيجابي فإن أول النتائج التي تقفز أمام المستخدم/ الباحث تَصوّر الذكاء الاصطناعي عن هذا الأمر المبحوث عنه، فيقدّم خلاصة نافعة مع مجموعة من الروابط التي تحيل إلى المصدر.

لم أنشر من كتاب “الإنقاص البلاغي-…

ماهين شيخاني

ولد الكاتب والصحفي والمناضل الكوردي موسى عنتر، المعروف بلقب “آبي موسى” (Apê Musa)، عام 1918 في قرية “ستليلي” الواقعة قرب الحدود السورية، والتابعة لمدينة نصيبين في شمال كوردستان. ترعرع يتيماً بعد أن فقد والده في صغره، فحمل في قلبه وجع الفقد مبكراً، تماماً كما حمل لاحقاً وجع أمّته.

بدأ دراسته في مدارس ماردين، ثم انتقل…