صدور كتاب «أيديولوجيا الإبادة العرقية في الشرق الأوسط» لـ دلشاد مراد

 صدرت الطبعة الرسمية لكتاب “أيديولوجيا الإبادة العرقية في الشرق الأوسط” للكاتب دلشاد مراد في مناطق الإدارة الذاتية لشمال وشرق سوريا.
يتناول الكتاب قضية الإبادة في الشرق الأوسط بشمولية، وتتعرض لكافة جوانب القضية، ولا تكتفي بمجرد السرد التاريخي لأشهر الإبادات التي عرفها تاريخ المنطقة، بل يتجاوز ذلك بالتأصيل الفكري لهذه القضية الخطيرة، بتقديم رؤية وقراءة تحليلية عميقة للأيديولوجيا التي تقوم عليها هذه الإبادة، مفنداً الأسس التي استند إليها الطغاة والامبراطوريات والأنظمة المستبدة عند ممارستهم الإبادة بحق شعب من الشعوب. بادئاً بمناقشة ودحض البنية الأيديولوجية للأنظمة الحاكمة في الشرق الأوسط، والتي اعتمدت على استغلال كل من الدين والقومية في خداع وتخدير وتطويع واستخدام الشعوب لإشعال الحروب ضد شعوب أخرى، وتبرير سفك الدماء والأرواح بشعارات دينية وقومية. 
ثم “يُعرّي” الكاتب النظام الدولي فاضحاً دوره في إدامة الحروب ومواجهة الشعوب، من خلال أكثر من مثال يقدمه كدليل على هذا الدور المشين. كما يقدم نماذج لعدة إبادات شهدها الشرق الأوسط وتعرضت لها بعض شعوبه وفي مقدمتهم الأرمن والكرد والسريان والكلدان والآشوريين. 
وفي النهاية يضع المؤلف روشتة وحلولاً على الشعوب أن تأخذ بها في مواجهة سياسات الإبادة العرقية، وتتلخص في: المقاومة الشاملة، النظم الديمقراطية، واتحاد الشعوب الشرق أوسطية. 
ودلشاد مراد كاتب وصحفي، من مواليد منطقة ديريك بأقصى شمال شرق سوريا عام 1984م، أسس وترأس تحرير عدد من الصحف والمجلات، وهو حالياً مدير ورئيس تحرير مجلة شرمولا الأدبية منذ تأسيسها عام 2018م.
اسم الكتاب: أيديولوجيا الإبادة العرقية في الشرق الأوسط
عدد الصفحات: 188 صفحة من القطع الوسط
مكان وتاريخ الصدور: 
دار شلير للنشر والطباعة، قامشلو/ سوريا، الطبعة الأولى 2019م
دار نفرتيتي للنشر والترجمة والطباعة، القاهرة/ مصر، 2020م
 

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

شهدت الأوساط الثقافية الكوردية والعربية في المهجر صدور كتاب فكري وحواري مميز يحمل عنوان «مطاردة المعنى.. من العود الأبدي إلى اللاوعي الجمعي»، للكاتب والشاعر الكوردي السوري إدريس سالم.

وصدر هذا العمل عن دار نوس هاوس للنشر والترجمة والأدب في هولندا، ليكون رافداً جديداً للمكتبة الفلسفية والنقدية الكوردية والعربية، ومحاولة جادة لمقاربة الواقع الثقافي برؤى مغايرة وأدوات…

علي شمدين

مع صدور الترجمة العربية لكتاب «رحلات في كردستان» لمؤلفيه «السير هنري راولنسون وجون جورج تايلور»، والتي ترجمها الأستاذ «رضوان شيخو» مؤخراً من اللغة الإنكليزية إلى اللغة العربية، ينتابنا شعور عميق بالفخر والاعتزاز مرتين، مرة لأننا نرى حزبنا الديمقراطي التقدمي الكردي في سوريا وهو يضم كل هذه الأقلام اللامعة التي تطوعت، رغم ظروف القهر والاستبداد،…

محمود أوسو

 
يا وطناً كانت خرائطه ألواناً
صارت دماً على أطراف القلم
يا شاماً كانت بيوتها مواويل
صارت صدىً لصرخةٍ لم تُفهم
 
من حلب إلى الحسكة،
من جبل العرب إلى القامشلو
الرصاص يلبس أسماء الله
والحقد يرتدي عباءةً ضيقة
ويقول: هذا ديني، وهذه سنتي
 
يقتلون المسيحي لأنه يحمل صليباً صغيراً
والعلوي لأن اسمه في سجلّ قديم
والدرزي لأن جبلَه لا ينحني
والكردي لأن لغته وجعٌ آخر
وفي دير الزور،…

محي الدين حاجي

ابني العزيز……..

أراقبك وأنت تتحدث لغتهم بطلاقة، فأشعر بالفخر والخوف معاً. فخرٌ لأنك ملكت سلاحاً لم أملكه، وخوفٌ من أن تبتلع هذه اللغة حروفي التي علمتك إياها وأنت صغير. أنا لا أريدك أن تعيش في الماضي كما أفعل، لكنني أخشى أن يأتي يومٌ تسألني فيه عن ‘الوطن’ فلا تجد في قلبك سوى صدىً باهت.

أبي……..

أنا…