في قامشلو: أمسية ثقافية للفنان سعد فرسو

Welatê me

مراحل تطور الأغنية الكردية في الجزيرة: عنوان المحاضرة التي ألقاها الفنان سعد فرسو (رئيس اتحاد الفنانين في القامشلي) في الأمسية الشهرية التي تنظمها اللجنة الثقافية لحزب الوحدة الديمقراطي الكردي في سوريا (يكيتي)
بعد الترحيب بالحضور وتعريف موجز بالمحاضر من قبل مسؤول اللجنة الثقافية, افتتح السيد فرسو الأمسية بعزف موسيقى النشيد القومي الكردي (أي رقيب) على آلته (الطنبور), ومن ثم بدأ بإلقاء محاضرته, التي بدأها بالتعريف بمعنى كلمة الفلكلور كاصطلاح والتي تتألف من فولك بمعنى الناس ولور بمعنى الحكمة أو المعرفة أي معارف الناس أو حكمة الشعب, و بعض التعريفات الحديثة لها, ثم  ذكر الموضوعات التي ينظمها الفلكلور وعددها بـ : (المعتقدات الخرافية, العادات المأثورة, المرويات المأثورة, الأقوال “الحكمة” المأثورة) ليركز بعد ذلك على الأغنية الفلكلورية حيث تطرق إلى ظروف نشأتها و ميزاتها, وأنواعها وعددها بـ ( أغاني الحب والتي لها أغصان متفرعة – أغاني الفرح – أغاني العمل – أغاني المهد) ثم ذكر المحاضر بعض الأسماء من رواد الأغنية الفلكلورية كـ (كره بيت خاجو- دمر علي – سلو كورو – رمضاني هرميسي – عبدلو – عمري كوير – عبد الرزاق جروى – رفعت داري – حسين داوود – زيدان أبو فريد ) الذين كانت أغانيهم تتحدث عن البطولات والمغامرات والحب والتضحية والفروسية والمدح ببعض الشخصيات, والبعض منها تتحدث عن قصص طويلة قد تطول أكثر من ليلة, ثم  أشار المحاضر إلى مواصفات هذا النوع من الغناء التي  تفتقر إلى التهذيب الفني والبطل فيها هي الكلمة وأداة التوصيل هو الصوت فكان لا بد من وجود صوت جوهري قوي يقرع في أذهان كل من في المجلس, وأضاف ان الصوت الضعيف لم يكن له شأن كبير في هذه الأغاني,
ثم تحدث السيد فرسو عن النمط الراقص في الأغنية الفلكلورية وعدد بعض الفنانين الذي خدموا هذا النوع من الغناء كـ (يوسف جلبي – حزني أبو عادل – شفيق أبو رعد – عبدو علاني – محمد كني ) وأشار السيد فرسو إلى بروز الفنان محمد شيخو في  فترة السبعينيات من القرن الماضي وخاصة إبان اتفاقية 11 آذار 1970 حيث الحكم الذاتي للأكراد, وكذلك بروز الفنان الملحن محمد علي شاكر كأول ملحن يتحرر من الأسلوب الفلكلوري باستخدامه الدولاب أو المقدمة الموسيقية ثم الأغنية المقدمة ثم الغناء, وضمن اللحن الواحد استخدم أكثر من إيقاع واحد كأغنية (زينبي), ليصل المحاضر إلى فترة الجيل المعاصر الذي فتحت أمامه كل الثقافات الفنية من خلال الفضائيات, ولكن هذا الجيل لم يكن مهيأً لاستقبال هذه الثقافات والاستفادة منها بشكل يخدم الأغنية الكردية, فوجد نفسه تحت تأثير هذه الثقافات ثم مقلداً لها وخاصة تقليد النموذج التركي وكان هذا التقليد أحياناً لأسباب سياسية, إلا إن بعض الفنانين – حسب رأي السيد فرسو- استطاعوا الاستفادة من هذا الغزو الثقافي وتمكنوا من استخدامه في الأغنية الكردية كالإيقاعات والمقامات الغربية وتكوين اللحن بأكثر من مقام وإيقاع.
وفي نهاية المحاضرة وبعد نقاش مفيد بين المحاضر والحضور حول مضمون المحاضرة, اسمع الفنان سعد فرسو الحضور باقة من الأغاني الشجية للفنان الخالد محمد شيخو وبعض أغانيه الخاصة, حيث يعتبر الفنان سعد فرسو من الفنانين القلائل – ان لم يكن الوحيد – الذين أبدعوا في الغناء لمحمد شيخو, فعندما يغني الفنان سعد فرسو أغاني محمد شيخو, تشعر وكأن محمد شيخو ماثل أمامك.

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

فراس حج محمد| فلسطين

لست أدري كم سيلزمني لأعبر شطّها الممتدّ إيغالاً إلى الصحراءْ

من سيمسك بي لأرى طريقي؟

من سيسقيني قطرة ماء في حرّ ذاك الصيف؟

من سيوصلني إلى شجرة الحور والطلع والنخلة السامقةْ؟

من سيطعمني رطباً على سغب طويلْ؟

من سيقرأ في ذاك الخراب ملامحي؟

من سيمحو آخر حرف من حروفي الأربعةْ؟

أو سيمحو أوّل حرفها لتصير مثل الزوبعة؟

من سيفتح آخر…

حاوره: طه خلو

 

يدخل آلان كيكاني الرواية من منطقة التماس الحاد بين المعرفة والألم، حيث تتحوّل التجربة الإنسانية، كما عاينها طبيباً وكاتباً، إلى سؤال مفتوح على النفس والمجتمع. من هذا الحدّ الفاصل بين ما يُختبر في الممارسة الطبية وما يترسّب في الذاكرة، تتشكّل كتابته بوصفها مسار تأمل طويل في هشاشة الإنسان، وفي التصدّعات التي تتركها الصدمة،…

إبراهيم أبو عواد / كاتب من الأردن

لَيْسَ الاستبدادُ حادثةً عابرةً في تاريخِ البَشَرِ ، بَلْ بُنْيَة مُعَقَّدَة تَتكرَّر بأقنعةٍ مُختلفة ، وَتُغَيِّر لُغَتَهَا دُونَ أنْ تُغيِّر جَوْهَرَها . إنَّه مَرَضُ السُّلطةِ حِينَ تنفصلُ عَن الإنسانِ ، وَحِينَ يَتحوَّل الحُكْمُ مِنْ وَظيفةٍ لِخِدمةِ المُجتمعِ إلى آلَةٍ لإخضاعه .

بَيْنَ عبد الرَّحمن الكواكبي (…

عبدالجابر حبيب

 

يا صديقي

بتفصيلٍ ثقيلٍ

شرحتُ لكَ معنى الأزقّةِ،

وكيفَ سرقتْ منّي الرِّياحُ وجهَ بيتِنا الصغيرِ،

لم يكنْ عليَّ أن أُبرِّرَ للسّماءِ

كيفَ ضاعتْ خطواتي بينَ شوارعَ غريبةٍ،

ولم يكنْ عليَّ أن أُبرِّرَ للظِّلالِ

كيفَ تاهتْ ألوانُ المساءِ في عينيَّ،

كان يكفي أن أتركَ للرِّيحِ

منفذاً خفيّاً بينَ ضلوعي،

أو نافذةً مفتوحةً في قلبي،

فهي وحدَها تعرفُ

من أينَ يأتي نسيمُ الحنينِ.

كلُّ ضوءٍ يُذكِّرُني ببيتِنا…