أثرها ( Şûna Wê )…. ديوان شعر جديد باللغة الكردية للشاعر والكاتب طه خليل

ترجمة عن الكردية : هوزان أمين

 

صدر عن دار ( هيرو ) للنشر الديوان الاول باللغة الكردية للشاعر والكاتب الصحفي طه خليل  بأسم ( أثرها )
غلاف الديوان للفنان التشكيلي الكردي بشار العيسى .أثرها من اصدارات مؤسسة سما للثقافة والفنون ( وتعتبر  الاصدار السادس للمؤسسة )
ومن المعلوم ان للشاعر طه خليل له العديد من المؤلفات الشعرية وغيرها  مطبوعة  باللغتين العربية والالمانية .
( أثرها ) تضاف الى المكتبة الكردية و تأخذ مكانها بين  الشعر الكردي الحديث في سوريا و تضعها في مكانها  الصحيح .

علماً ان الشاعر طه خليل يكتب بالكردية منذ زمن بعيد , ولكن نتاجه الكردي لم يرى النور إلا مؤخراً وعبر هذا الاصدار ؟؟ حيث يقول (( اتخذت قراري في ديار بكر ( آمد ) … يجب ان يصل شعري ويقرأ في آمد .. لانني قبل كل شيئ  أكتب لهم  … آمد قبْلتي منذ زمن بعيد …))

ومن الديوان نقطتف هذا النص الشعر المترجم للعربية

كم عام

لم تمض أعواماً كثيرة بعد …!
فقط عشرون عاماً
النافذة هي النافذة
الزقاق هو نفسه الزقاق ؟
ما زالت تلك العريشة  تتسلقها ..؟
ما زالت تريد الوصول اليكِ …!

لم تمض أعواماً كثيرة بعد …!

فقط اشعة الشمس غيرت لون النافذة  ..
فقط الفصول محت الوان النافذة ..

لم تمض أعواماً كثيرة بعد …!

فقط عشرون عاماً ..؟

عشرون عاماً ليس بكثير ؟؟

******************************

(الى جندي تركي)

أيها الجندي ………؟
وهبك الله يدين وعينين .
لاجل ان
تنظر بكلتا عينيك الى حبيبتك
وبكلتا يديك تغزل جدايلها ؟؟
أو تهديها باقة ورد  بتلك اليدين ؟

أيها الجندي  إن لم تكن تدري

أسأل ربك……. ؟
هو سيقول لك ….؟
لكن لا تسأل انت ؟
بعينيك تقطع طريق العشاق
بكلتا يديك تحمل  رأسين
وتلتقط الصور

ابها الجندي

اسأل ربك
أو إذا كنت عاشقاً
اسأل قلبك ؟؟

********

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

إبراهيم اليوسف

ثمة أسبوع آلام مرير مرّ عليّ، إذ فُجعت فيه برحيل بعض الأصدقاء المقربين، ومنهم من كان بيننا تواصل يومي. ويعد الصديق الفنان محمود حسين سعدو، رفيق العمر، في طليعة هؤلاء. فقد تعارفنا منذ أواخر السبعينيات، وكانت لنا مجموعتنا من كل من: الفنانين خليل مصطفى، وسعيد حسن، والدكتور عبدالرحمن بك، وأسعد فتاح، الذي كتبت عنه، وأنا طالب ثانوي،…

فراس حج محمد| فلسطين

هامش:

يقول ابن عربي في (فصوص الحِكَم): “ولما أحبّ الرجلُ المرأةَ طلب الوصلة أيّ غاية الوصلة التي تكون في المحبّة، فلم يكن في صورة النشأة العنصريّة أعظم وصلة من النكاح، ولهذا تعمّ الشهوة أجزاءه كلّها، ولذلك أُمر بالاغتسال منه، فعمّت الطهارة كما عمّ الفناء فيها عند حصول الشهوة؛ فإنّ الحق غيور على عبده…

صبحي دقوري

أريد أن أحدّثكم عن كتاب صغير، ولكنه ليس صغيراً إلا في حجمه، فأما معناه فواسع سعة الحضارة، عميق عمق النفس الإنسانية حين تخلو إلى نفسها، وتفرغ من ضجيج الحياة قليلاً.

ذلك هو كتاب الشاي لأوكاكورا كاكوزو.

ولست أدري أكان أوكاكورا يريد أن يكتب عن الشاي حقاً، أم كان يريد أن يتخذ الشاي ذريعة لطيفة يتسلل بها…

آخين ولات

في هولير، لا يبدو الشكل العمراني مجرد تنظيمٍ للمكان، بل انعكاساً لطريقةٍ أعمق، في إدراك الزمن والانتماء.

هذا النص يتأمل المدينة بوصفها بنية تفكيرٍ8 دائرية، حيث لا تنتهي الحركة عند نقطةٍ، بل تعود باستمرار لتعيد تشكيل المعنى والذاكرة والعلاقة بين الإنسان ومحيطه.

لا تبدو…