من أحمدكي بديويا إلى احمد كردي

عبد الرزاق الجنكو

  إلى جنة الفردوس بإذن الله تعالى يا أحمد
    فوجئت يوم الأحد الواقع في 19/7/2010 الساعة السادسة والنصف مساءاً بوفاة الأخ والصديق العزيز أحمد كردي، وتأكدت أنه توفي جرَّاء صدمة قلبية أو نزيف دماغي إلا أنه كان قد لُدغ من عقرب أودى بحياته، ومهما يكن الأمر فتعددت الأسباب والموت واحد .

    إلا أنني لم أشعر – كعادتي – بالحزن عند وفاة زملائي اللادينيين الذين يحاربون الإسلام جهلاً وعناداً .
    وقد يستغرب البعض لعدم حزني بسبب وفاة صديق وأخ عزيز من درجة أحمد ولكني أقول: على رسلكم فالحزن شديد لفراق أخي وصديقي ولكني في الوقت نفسه سعيد لأن فقيدنا من أهل الإيمان والإسلام والحمد لله على نعمة الإيمان، ولا أريد أن أطيل في هذه الصدد ، لأعود إلى العنوان ففيه أسرار وأمجاد !!

    لماذا أحمدكي بديويا ، وكيف أصبح أحمد كردي  ؟؟
    لقد مات أبوه – رحمه الله – وهو طفل صغير وعاش أحمدكي في ظل أمه الفقيرة والمحرومة – رحمها الله – ولكنه مع نعومة أظفاره انتفض وانطلق انطلاقة الأشبال رافضاً كل معاني الذلة، فراح يعمل في حقل الميكانيك مع المحركات العائدة إلى بيت أحمد اليوسف، بل وربما أي إنسان يملك قطعة ميكانيكية ، وكان سريع البداهة والذكاء حيث تعلم الصنعة وأصبح كمرجعية موثوق بها في مجال صنعته، يرجع إليه الناس في أوقات الضيق والحاجة، وراح يأكل من عمل يده منذ طفولته وأبى أن يذل نفسه فيعيش حياة التسول وانتظار الإحسان من الآخرين .
    ومنذ نشأته الأولى ورغم انتشار الأحزاب اللادينية إلتزم أخي أبو مزكين العقيدة الإسلامية الصحيحة، بعيداً عن خزعبلات بعض المتدينين الجهَّال، وبعيداً عن التنظيمات الدينية .
    بل إلتزم حب قومه وحارب السياسات الجائرة التي مورست بحق شعبه الكردي، وأعلن تأيديه للحزب الديمقراطي الكردي – التقدمي لاحقاً – وكان مغرماً بالأدب الكردي، وخاصة قصائد الشاعر الكردي الكبير جكرخوين فكان يحفظ الكثير من قصائده، وكنا نشنف آذاننا – أنا وأحمدكي عزيزو ، وأحمدكي طوريا –  بالاستماع إليه عندما كان يخلو بنفسه في عريشته لا يمنعه هدير المحركات من التغني بتلك القصائد، ولا تمنعنا من الاستماع إليه بشوق وشغف، وخاصة تلك التي تدعو إلى تحرير الفلاح من ظلم الاقطاع واستغلال بعض رجال الدين.
     كما أن أحمد منذ صغره استنكر اسم (أحمدكي بديويا) وأكد أنه ينتمي إلى ركن عظيم يحفظ له كرامته وإباءه، فلئن كان أبوه رجلاً فقيراً مغموراً، فإنه ابن للشعب الكردي العظيم، وأصر أنه (أحمد كردي) بدل تصغير اسمه أحمدكي وربطه باسم أمه المصغر بديويا ، وكان ذلك عن وعي وإصرار منه رحمه الله .
    وعاش عيشة عصامية، حيث تزوج بجهوده الخاصة وعمل على مساعدة أخيه في تزويجه، وربى أولاده تربية أخلاقية بعيداً عن الميوعة، وبإصرار لا يلين علمهم حتى تخرج ابنه مزكين، وفتح له بعد تخرجه صيدلية .
كان رحمه الله تعالى رحمة واسعة جامعاٍ للحسنات ، فهو :
مسلم دون طائفية فكان له أصحاب من المسيحية واليزيدية .
مسلم بالتزام فكان يؤدي صلواته دون هوادة او انقطاع، وكان صواماً لشهر رمضان .
وهو قومي كردي دون عصبية فكان محباً لمن حوله من إخوته العرب ومحبوباً إليهم ، وهو عزيز النفس دون تذلل أو إهانة ودون ترفع أو استكبار .
وهو متعلم ومعلم لأبنائه ومشجع أبناء جيرانه على طلب العلم والأدب .

    فعليك من الله شآبيب الرحمة والرضوان يا عزيزي أحمد يا أبا مزكين يا من جمعت بين الحسنات ولم تفرِّط في شيء منها، وأرجوا أن تكون من الذين قال الله فيهم : ( أولئك مع الذين أنعم الله عليهم من النبيين والصديقين والشهداء والصالحين وحسن أولئك رفيقاً ) .

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

صبحي دقوري

 

مقدمة

تمثّل قراءة جاك دريدا لمقال والتر بنجامين «مهمّة المترجم» إحدى أكثر اللحظات ثراءً في الفكر المعاصر حول الترجمة، لأنّها تجمع بين اثنين من أهمّ فلاسفة القرن العشرين

— بنجامين: صاحب الرؤية «اللاهوتيّة – الجماليّة» للترجمة؛

— دريدا: صاحب التفكيك والاختلاف واللامتناهي لغويًا.

قراءة دريدا ليست شرحًا لبنجامين، بل حوارًا فلسفيًا معه، حوارًا تُخضع فيه اللغة لأعمق مستويات…

ماهين شيخاني

 

المشهد الأول: دهشة البداية

دخل عبد الله مبنى المطار كفراشة تائهة في كنيسة عظيمة، عيناه تلتهمان التفاصيل:

السقوف المرتفعة كجبال، الوجوه الشاحبة المتجهة إلى مصائر مجهولة، والضوء البارد الذي يغسل كل شيء ببرودته.

 

كان يحمل حقيبتين تكشفان تناقضات حياته:

الصغيرة: معلقة بكتفه كطائر حزين

الكبيرة: منفوخة كقلب محمل بالذكريات (ملابس مستعملة لكل فصول العمر)

 

المشهد الجديد: استراحة المعاناة

في صالة…

يسر موقع ولاتى مه أن يقدم إلى قرائه الأعزاء هذا العمل التوثيقي القيم بعنوان (رجال لم ينصفهم التاريخ)، الذي ساهم الكاتب : إسماعيل عمر لعلي (سمكو) وكتاب آخرين في تأليفه.
رفوف كتب
وسيقوم موقع ولاتى مه بالتنسيق مع الكاتب إسماعيل عمر لعلي (سمكو). بنشر الحلقات التي ساهم الكاتب (سمكو) بكتابتها من هذا العمل، تقديرا لجهوده في توثيق مسيرة مناضلين كورد أفذاذ لم ينالوا ما يستحقونه من إنصاف…

إعداد وسرد أدبي: خوشناف سليمان
(عن شهادة الراوي فاضل عباس في مقابلة سابقة )

في زنزانةٍ ضيقةٍ تتنفسُ الموت أكثر مما تتنفسُ الهواء. كانت الجدران تحفظ أنين المعتقلين كما تحفظ المقابر أسماء موتاها.
ليلٌ لا ينتهي. ورائحةُ الخوف تمتزجُ بالعَرق وبدمٍ ناشفٍ على أرضٍ لم تعرف سوى وقع السلاسل.
هناك. في ركنٍ من أركان سجنٍ عراقيٍّ من زمن صدام…