جمعية هيفي تقيم كونفرانس في كازاخستان

أقامت جمعية هيفي للصداقة الكازاخستانية الكوردستانية كونفرانسا في محافظة تراز بجنوب كازاخستان المصادف في 8 تموز الجاري في الساعة الثالثة بالتوقيت المحلي. عقد الكونفرانس في دار صداقة الشعوب و حضرته رئيسة دار صداقة الشعوب وممثلة رئيس الجمهورية في شوؤن الفيدراسيونات السيدة ناديجدا ديمتريفنا، كما حضره جمهور غفير من الكورد  ومن بقية القوميات علاوة على محافظ المدينة السيد نورجان سطايف.
بداية افتتاح الكونفرانس كانت كلمة السيدة ناديجدة؛ حيث شكرت فيها جهود الدكتور محمد أحمد برازي على ما يقوم به من أجل الكورد وقالت حرفيا: “لو بين كورد كازاخستان خمسة أشخاص أمثال الدكتور برازي لكان وضعهم يختلف تماما”. وأردفت قائلة أنه (أي الدكتور برازي) على اتصال مستمر معنا ويحاول تثبيت تدريس اللغة الكوردية لكورد كازاخستان، فنحن لا نمانع ذلك، إذا كان هم راغبين في دراسة لغتهم الأم، ثم أكدت بأنها ستساعد جمعية هيفي لكونها ترى أن خير ممثل للكورد هي جمعية هيفي ولا غيرها.
وبعدها ألقى الدكتور برازي  كلمة شكر فيها السيدة ناديجدا والحكومة الكازاخستانية على هذا الاهتمام المولي إلى الجمعية من جانبهم، ثم تطرق إلى تاريخ الأدب الكوردي والثقافة الكردية والفولكلور الكوردي، وكذلك عن دور الجمعية في الحض على الاهتمام والعناية بالأدب والثقافة والفولكلور الكوردي، وأيضا أبدى إعجابه الشديد عن تمسك كرد كازاخستان بلغتهم وفلكلورهم وشكرهم على هذا الإحساس العميق والشعور النبيل في التعلق بعاداتهم وتقاليدهم ولغتهم وتراثهم، وفي ختام كلمته كرر شكره للسيدة ناديجدا على اهتمامها ودعمها البالغ للقوميات المتواجدة على أرض كازاخستان.

بعدها ألقى السيد إدريس بربهاري الذي حل ضيفا على الجمعية، وهو من الكوادر النشيطين في الحزب الديمقراطي الكردستاني. أسهب السيد بربهاري في كلمته عن أوضاع الإقليم الكردستاني في العراق الفدرالي مبينا معاناة الكرد قبل سقوط نظام صدام وما يتمتع به شعب كردستان في ظل الفدرالية وقيادة الرئيس البارزاني الحكيمة في تثبيت الأمن والاستقرار في المنطقة الكردية، وكذلك إدارة حزب الاتحاد الوطني الكردستاني الرشيدة في تسيير الأمور نحو رفاهية الإنسان الكردستاني. تلا كلمة الضيف كلمة ممثل جمعية هيفي في تراز وجمبولسكي السيد ميراز حسنوف شرح فيها عن الصداقة المتينة والتآخي الراسخ بين الشعب الكازاخستاني والكوردي بفضل السياسية الحكيمة التي تنتهجها الحكومة حيال أبنائها المتآخين. وأكد قائلا: أن جمعيتنا ستعمل بنشاط كبير لتعميق أواصر الصداقة والتآخي بين الشعب الكازاخستاني والشعب الكردي في أجزائه المقسمة، وجمعيتنا هذه جسر متين بين الشعبين الكازاخستاني والكوردي.

أكدت السيدة ناديجدا أن أية مدرسة كازاخستانية تضم تلاميذا وطلابا من الكرد لا يقل عددهم عن عشرة ستلزم إدارة المدرسة بتأمين مدرس أو مدرسين للغة الكردية لتدريسهم لغتهم الأم. هذا الوعد المؤكد من السيدة ناديجدا كان ذو وقع كبير في نفوس من حضروا الكونفراس كردا كانوا أم كازاخستانيا أو غيرهم.
فكرر الدكتور برازي شكره من جديد بشكل خاص للسيدة ناديجدا وللمشاركين أيضا.

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

ديلان تمّي

 

أريدُ وردةً حيّةً،

تجعلُني أثملُ في ثوبي الربيعيِّ الأصفرِ،

تلملمُ بقايا أنوثتي المغبرَّةَ في جيبِ المسافاتْ،

وترقّعُ رقصتي الأحاديةَ بخطواتِها الثلاثِ إلى الخلف،

كأنّني بجعةٌ شقيّةٌ، تراقصُ وَهمَها أمامَ المرآة…

بلا خجلْ.

 

أريدُ وردةً حيّةً،

تُعيدُ لي إشراقةَ روحي،

وتطردُ الظلامَ عن ظلِّ وجهي، الذي انزلقَ منّي،

وانصبَّ في خيبةٍ ترفضُ الحياةْ.

 

أريدُها حمراءَ كالدمِ،

لا بنيّةً،

طريّةً،

أخافُ على يديّ إن داعبْتُها،

وعلى الياسمينِ من على كتفي…

يسر موقع ولاتى مه أن يقدم إلى قرائه الأعزاء هذا العمل التوثيقي القيم بعنوان (رجال لم ينصفهم التاريخ)، الذي ساهم الكاتب : إسماعيل عمر لعلي (سمكو) وكتاب آخرين في تأليفه.

وسيقوم موقع ولاتى مه بالتنسيق مع الكاتب إسماعيل عمر لعلي (سمكو). بنشر الحلقات التي ساهم الكاتب (سمكو) بكتابتها من هذا العمل، تقديرا لجهوده في توثيق مسيرة مناضلين كورد أفذاذ لم ينالوا ما يستحقونه من إنصاف وتقدير…

تقرير صحفي (28/10/2025)

في إطار الاحتفاء الأدبي والإنساني بالكاتب الفلسطيني باسم خندقجي، بعد تحرره من سنوات الأسر الطويلة التي قضاها خلف القضبان، صدر كتاب نقدي جديد بعنوان “الأسوار والكلمات: عن أدب باسم خندقجي” للناقد فراس حج محمد.

يأتي هذا الإصدار (الإلكتروني الصادر عن ناشرون فلسطينيون عام 2025) ليُلقي الضوء على تجربة خندقجي الاستثنائية كأحد أبرز كتّاب الحركة…

عِصْمَت شَاهِين الدُّوسَكِي

بَنَيْتُ حُلْمِي

بِآلَامِ جِرَاحَاتِي

يَدِي دَامِيَةٌ

هَوَاجِسِي مَلَذَّاتِي

كُلُّ لَيْلَةٍ

بِالْحُبِّ تَمْضِي لَيْلَتِي

كُنْتَ سَبَبَ وُجُودِي

فَرْحَتِي وَدَمْعَتِي

<p dir="RTL" style="text-align:...