قصائد حب كردية ..الحب القادم من وراء جبال كردستان

  قصائد حب كردية اصدار جديد للشاعر والمترجم  الكردي العراقي بدل رفو  والذي يعد بدوره جسر ثقافي وحلقة وصل بين ثقافات الكرد والعرب والاوربيين في ربط  جسور  المعرفة والثقافة في اطار انساني جميل .

قصائد حب كردية. .يضم بين دفتيه 44 شاعرا وشاعرة من كردستان العراق ، تزين 200 صفحة من القطع المتوسط وقد رسم لوحة الغلاف الفنان العراقي العالمي ستار كاووش لتضاف رومانسية كاووش الى ابداعات الشعراء الكرد في هذه المجموعة وصمم الغلاف والكتاب الفنان المبدع عصام حجي طاهر.

طبع الكتاب على هامش المهرجان التكريمي والذي اقيم للمترجم بدل رفو في رئاسة جامعة دهوك تكريما لدوره الريادي في مجال الترجمة في اقليم كردستان وبالاخص منطقة بهدينان، وزع الكتاب على الحضور في المهرجان

 ويقول المترجم في اهدائه: حين سمعت انين الرياح، ايقنت ان جبال الكرد تنوء حبا وقصائد. واما الباحثة والشاعرة اللبنانية د.هدية الايوبي ومن باريس قالت في مقدمة الكتاب: هكذا يكتب الشعراء الكرد بحبر ابيض ينبع من قلوب لا زالت تؤمن ان الحب هو الخلاص الوحيد في عالم بعيد عن سماء كردستان الشديدة الزرقة.
شعراء المجموعة تختلف تجارب بعضهم عن الاخر من حيث الفكرة والصورة والبناء ومن حيث العمر ايضا ومن شعراء المجموعة: بدرخان السندي، آمنة زكري، تريفة دوسكي، ألند ئاكره يي، ده يكا داليايي، رمضان عيسى ، صديق شرو ، عبدالرحمن مزوري ، عبدالرحمن بامرني, واخرون
قصائد حب كردية اضافة الى قصائد الحب وقصائد شعراء الانسانية الذين تغنوا بالحب في ابداعاتهم مثل بابلو نيرودا، اريك فريد، نزار قباني، واليوم تضاف الى المكتبة الانسانية قصائد شعراء جبال كردستان العراق لتكون امتدادا لشعراء العالم وسبق ان اصدر المترجم بدل رفو في هذا العام قصائد حب نمساوية. وستطبع الطبعة الثانية من قصاد حب كردية في احدى الدول العربية بعد اضافة قصائد الشعراء الشباب لهم  .
الكتاب: قصائد حب كردية
المؤلف : شعراء من كردستان العراق
المترجم: بدل رفو
الناشر: مطبعة خاني في دهوك

الطبعة الاولى 2010 دهوك ـ كردستان العراق

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

عبدالعزيز قاسم

(كان من المقرر ان اقدم هذه المداخلة عن “اللغة الشعرية في القصيدة الكردية المعاصرة ـ ڕۆژاڤا” في مهرجان فولفسبورغ للشعر الكردي اليوم السبت ٢٥ اكتوبر، ولكن بسبب انشغالي بواجب اجتماعي قدمت بطاقة اعتذار إلى لجنة إعداد المهرجان).

وهذه هي نص المداخلة:

من خلال قراءتي لنتاجات العديد من الشعراء الكرد (الكرمانجية) المعاصرين من مناطق مختلفة “بادينان،…

إبراهيم محمود

 

تلويح خطي

كيف لرجل عاش بين عامي” 1916-2006 ” وفي مجتمع مضطرب في أوضاعه السياسية والاجتماعية، أن يكون شاهداً، أو في موقع الشاهد على أحداثه، ولو في حقبة منه، إنما بعد مضي عقود زمنية ثلاثة عليه، دون تجاهل المخاطر التي تتهدده وتتوعده؟ وتحديداً إذا كان في موقع اجتماعي مرصود بأكثر من معنى طبعً، كونه سياسياً…

د. محمود عباس

حين يمرض الضوء، تبقى الذاكرة سنده.

قبل فترةٍ ليست بعيدة، استوقفني غياب الأخت الكاتبة نسرين تيلو عن المشهد الثقافي، وانقطاع حضورها عن صفحات التواصل الاجتماعي، تلك التي كانت تملؤها بنصوصها القصصية المشرقة، وبأسلوبها المرهف الذي حمل إلينا عبر العقود نبض المجتمع الكوردي بخصوصيته، والمجتمع السوري بعموميته. كانت قصصها مرآةً للناس العاديين، تنبض بالصدق والعاطفة،…

خالد حسو

 

ثمة روايات تُكتب لتُروى.

وثمة روايات تُكتب لتُفجّر العالم من الداخل.

ورواية «الأوسلاندر» لخالد إبراهيم ليست رواية، بل صرخة وجودٍ في منفى يتنكّر لسكّانه، وثيقة ألمٍ لجيلٍ طُرد من المعنى، وتشريحٌ لجسد الغربة حين يتحول إلى قَدَرٍ لا شفاء منه.

كلّ جملةٍ في هذا العمل تخرج من لحمٍ يحترق، ومن وعيٍ لم يعد يحتمل الصمت.

فهو لا…