السِّيرة الذَّاتيَّة: مفتاح لابدَّ منه لولوج عالم المبدع

إبراهيم اليوسف

يعدُّ فنُّ السِّيرة الذاتية، من الفنون الأدبية الأكثرأهمية، بالنسبة للأعلام، سواء أكانوا في في مجال الثقافة، أو الفنون الإبداعية، أو في مجال السياسة، وغيرها من المجالات العديدة، حيث يسلط كاتب السيرة الذاتية الضوء على قضايا مهمَّة، تتعلق بحياته الذاتية، طالما كان المتلقي بحاجة إليها، ليكسر بذلك أي جدار بينه وصاحب السيرة، وهوما يعد في نظرالنقد التقليدي، من الوسائل المهمة، لمعرفة حياة صاحب السيرة، وفهم عوالم إبداعه والمؤثرات الأهمّّ في شخصيته، في ما إذا كان شاعراً، أو روائياً، أو قاصاً، أو رساماً، أو مسرحياً، أو غيرذلك، وهكذا بالنسبة للناقد، والسياسي، وغيرهما من المشاهيروالإعلام.
وحقيقة، إن لفنِّ السِّيرة خصوصيته الجمالية، والفنية، والفكرية، لأنه يتضمن شهادات ذاتية، من قبل المبدع، عن بيئته، والمراحل الحياتية، المتنوعة التي عاشها، ومدى تأثير كل ذلك على الجانب السيكولوجي في نفسه، بل والأهمُّ من كل ذلك، أنه يساعد المتلقي، والناقد، في آن واحد، لمعرفة جوانب مجهولة، من حياة المبدع، لابد من الاطلاع عليها، كي يفهم، على ضوئها إبداعه، بل وليطلعوا، على خصوصية نشأته، والمؤثرات الكبرى التي تركت بصمتها على الخط البياني، لحياته الشخصية.

ومن هنا، فإن مبدعين كثيرين، وبكل لغات العالم، قد انتبهوا إلى هذه المسألة، وكتبوا جوانب من سيرتهم، وهي من نوع الكتب المطبوعة الأكثرإقبالاً عليها، وتلقياً لها، والأكثرمبيعاً من قبل دورالنشر، لاسيما إذا كان لصاحب السير ةوزنه، وثقله الإبداعيان، ومن هؤلاء الكتاب الذين كتبوا في هذا المجال، و كأنموذجين، فحسب: طه حسين في “الأيام” و سليم بركات في كتابيه السيرويين “الجندب الحديدي وسيرة الصبا”، حيث إننا نجد في أيام طه حسين، والمكتوبة بلغة بيانية، عالية، أسراراً شخصية، لم يكن بوسع أحد أن يدونها، أو يعرفها، لولاه، تتناول مجمل مراحل بيئته، وطفولته، ودراسته، وغيرها، كما أن بركات في كتابيه السيرويين، آنفي الذكر، تناول بيئة منطقة الجزيرة السورية، وتحديداً، مدينته “قامشلي” بكل تفاصيلها، وأوجاعها، ويومياتها، من حلم، وانكسار، وأفراح، وأتراح، ليكون الشاهد على كل عذابات ذويه، وأحلامهم، مقدماً بذلك، وثيقة فنية، نادرة، شكلت تحفة إبداعية حقاً.

وإذا كنا تحدثنا عن مثل هذين الأنموذجين، فإن عبدالرحمن بدوي كتب ضرباً مختلفاً من السيرة، اعتبره بعضهم مفاجأة لقرائه، وهو الفيلسوف، ومترجم الفلسفة اليونانية، لاسيما في ما يتعلق بمواقفه ممن حوله.

وفي ما لوعلمنا أن هناك، من الأعلام من قد تناول سيرته الشخصية، معلناً عن انتمائها الفني، صراحة، ضمن إطارفن السيرة، فإن هناك أدباء كباراً تناولوا جزءاً من سيرهم الذاتية، في أعمالهم الإبداعية، دون أن يشيروا علانية، على أنها جزء من حيواتهم، لنكون هنا، أمام سيرة ملتبسة، لايمكن الإشارة إلى انتمائها، إلى عالم الكاتب، وهومايتم على نحو واضح، في عالمي الرواية والقصة، وربما المسرحية، كما أنها قد تتم في عالم التشكيل، أوحتى الموسيقا، كما أننا على أي حال، لايمكن أن نفصل بين أي إنتاج إبداعي، لأي مبدع، وسيرته، لأنه العماد الفِقري، في هذا الإنتاج، ناهيك عن ذاته، المتوارية، لا محالة، في كل إبداعه، سواء أطلق حكم قيمة إيجابياً، أوسلبياً، في ما تناوله، أولا، لأن لا إنتاج إبداعياً بعيداً، عن شخص مبدعه، وإن كان لابدَّ ألا نحكم على النص الإبداعي، بمقاييسنا الأخلاقية، إلى درجة اعتبار، أن ما ينتجه المبدع إنما هو صورة فوتوكوبية عن عالمه، كأن نعد جريمة يقوم بها بطل رواية ما، على أنها جريمة المؤلف، حيث هنا، نكون أمام عسف وإسفاف، واضحين، وغيرمقبولين البتة.
 
وإذا كان هناك من رأى من النقاد التقليديين، أن معرفة عوالم المبدع مهمة بالنسبة لمتلقيه، ليكون ذلك بمثابة مفتاح  ليولج بوساطته مناخاته، وطقوسه الشخصية، وطفولته الأولى، ومرحلة شبابه، وعالمه الإبداعي، وانكساراته، وأفراحه، وأحلامه، وإمكاناته، وغيرذلك، بغرض فهم إبداعاته، بالشكل المطلوب، على ضوء ذلك، فإن هناك -في المقابل- من رأى أن النص الإبداعي للمبدع، لايحتاج البتة، إلى أي اطلاع على سيرته الشخصية، لأن النص هو من يقدم مفاتيحه، وإنه قادرعلى أن يعرف بإبداعه بأكثر، وإن معرفة تلك الجوانب الخاصة من حياة المبدع، قد تضلل المتلقي، وتقوده بعيداً عن خصوصية إبداعه.

ولابدَّ من الإشارة، أخيراً، إلى مسألة أخرى، وهي أن بعض النقاد، قد أشار، إلى مسألة تزويق بعض المبدعين، لسيرهم الذاتية، والتدخل في صياغتها، وإخفاء جوانب ما، والتركيز على أخرى، بل إن هناك، من قد يضخِّم دوره الشخصي، في أحداث شاهدها، وهي مسائل لا تخفف البتة، من قيمة الأدب السيروي، الذي يعد من الفنون الأكثرقرباً إلى متلقيها، كما هي الأقرب إلى شخص كاتبها نفسه..!.

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

فِرات جَوَري

الترجمة عن الكردية: إبراهيم محمود

مدخل

ذات ربيع هيأتُ نفسي، وقد أحضرت حقيبةً وملأتها بالثياب والأدوات التي أحتاجها في السفر، ومن أجل إجراء الحوارات وضعت مسجَّلة صغيرة إلى جانب أشرطة عدة في حقيبة. ومن السويد توجهت إلى سوريا، راغباً في الذهاب إلى بيت جلادت بدرخان، وسعياً في البحث عن بيته، كي أجري حواراً حوله مع ابنة…

باسم اتحاد كتاب كردستان – سوريا، ندعوكم لحضور حفل توقيع ديوانين شعريين لكل من:

الأستاذ حاجم موسى
الأستاذ هشيار إمري ليلي

📅 السبت 06.06.2026
🕓 الساعة 16:00

📍 العنوان:
Reisholzer Bahnstr. 33, 40599 Düsseldorf

<p data-start="648"...

روني علي

في الجلسة الأولى
كانت الريح أشد فتكا بسنابل القمح
وفستان الكلمات كان ..
قصيرا جدا جدا
كل من على الشرفات تنحنحوا
كل من في الزنازين تمتموا من أنوفهم
والعيون كانت ..
تترقب معاصم أُدخلت قيود العنة
ولم تبرح صريرها

في الجلسة الثانية
كان السوط يلعق عنق السماء
تاهت أبجديات الحرية في استحضار الشعارات
حينها .. كان وحيدا
يتمدد على بساط من أنياب الذئب
ويستمع إلى نشيد ..
يصدحه غراب…

شعر: تنگزار ماريني

ترجمة عن الكردية: فواز عبدي

الاتكاء على
بابٍ مهترئ من خشب ميت،
يلجم آخر صقيع الشتاء.
عينا الشمس،
مذهولتان ومرتجفتان،
لأنهما تحدقان من عمق

فوهة الخوف.

تشدّ جذورها بالسماء،
أسلاكاً مقطوعة من أصواتٍ راحلة،
والإنسانية
كظلال تشرين، تجري كحصان رهوان،
تبحث عن نيران
انطفأت منذ زمن.

قطاراتٌ فارغة
تشقّ الدروب المتجمدة،
وجسد الكون يجرّ أسرار القرون.
سماءٌ مزينة بغيوم ثقيلة، خاوية كمقبرة
والريح لا تحمل سوى صوت التهشم.

ارتجافات الحياة تتقرح في…