«البرمجة اللغوية العصبية في حياتنا» في محاضرة ضمن مركز أوصمان صبري

أقام مركز أوسمان صبري محاضرة للمدرب الدولي: عبد الرحيم مقصود عضو الإتحاد العالمي للبرمجة اللغوية العصبية NLP وكان عنوان المحاضرة:
البرمجة اللغوية العصبية في حياتنا
وتضمنت المحاضرة النقاط الأساسية التالية:
– تعريف بفن البرمجة العصبية ومؤسسيها.
– عشرة يتحكمون في حياة الإنسان وبرمجته وتربيته كالجامعة والإعلام والبيئة والأصدقاء والشخصية المؤثرة والانتماء الفكري والعقائدي .. وأسقطها على واقع الشعب الكوردي.
– كيف نعيد برمجتنا ونهندس أنفسنا ايجابيا
– فوائد البرمجة العصبية واستخدامها في التربية والإعلام والإدارة والقيادة والقانون والتدريس والتواصل مع الناس..
– وتضمنت المحاضرة مقاطع فيديو عن النجاح وعن مؤسسيها
– وقام المحاضر ببعض التمارين.
– وفي الختام دعا المحاضر الى تعلم هذا الفن والدخول في عالم التنمية البشرية وتطوير الشخصية والمهارات حتى يقوم الشعب الكوردي مرة أخرى ويقود الحضارة من جديد.

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

إبراهيم أبو عواد / كاتب من الأردن

يُعَدُّ الغُموض النَّفْسي أحد أهم المساحات التي يلتقي فيها الأدبُ بالفلسفةِ وعِلْمِ النَّفْسِ ، إذْ يَتحوَّل النَّص الأدبي إلى مِرْآةٍ دقيقة للرُّوحِ البشرية في لحظاتِ اضطرابها وخَوْفِها وتأمُّلها في المجهول .

وفي هذا السِّياق يَبْرُز اسمان من بيئتين ثقافيتَيْن مُتباعدتَيْن جُغرافيًّا ، لكنَّهما مُتقاربان فَنِّيًّا : القاص العِراقي محمد خضير…

عبدالعزيز قاسم

يتكون التركيب الاسمي في اللغة الكردية (الجملة الاسمية)، باختصار من المبتدأ والخبر، ويعبَّر عن الفعل الناقص (فعل الكينونة) بصيغ زمنية مختلفة:

الماضي: bû

الحاضر (صيغة الحاضر للفعل الناقص): e

المستقبل:

في لهجات البادينية: dê bît أو dibît

في السورانية: dê bêt أو debêt

أما فيما يتعلق بقواعد الأبجدية الكردية اللاتينية، فهي لا تعكس الصورة الكاملة للنظام اللغوي، كما لا تتلاءم…

إدريس سالم

لم أفهم أبي يوماً؛

ذلك الثقب الأسود في مجرّة العائلة، الكائن الذي لم يفكَّ شيفرته أحد، يسكن في فجوة سحيقة بين الصرخة والسكوت. كان يزرع العِناد المسموم في أوردتنا، يبذر ألغاماً موقوتة، ويحقن قراراتنا المصيرية بمصل التردّد، حتى غدونا نمشي على أطراف أصابعنا في حقل من الخوف.

لم أفهم أبي يوماً؛

إنه طاووس جريح، إذا مسّه المرض،…

قصة: م.علي كوت

ترجمة عن الكردية: فواز عبدي

الازدحام شديد في سوق مدينة (م)، وكذلك مهنة العتالة.. يمتلئ السوق منذ الفجر وحتى وقت متأخر من المساء. يصعب التنقل من طرف السوق إلى طرفه الآخر على من لم يعتده.

لأن المدينة مبنية في الجبل فإن شوارعها ضيقة وكذلك أسواقها. ولكي يذهب المرء إلى دكان لشراء علبة سجائر، أو إلى…