صدور الطبعة الثانية من رواية ميرنامه للروائي جان دوست

  صدرت عن دار آفستا للنشر في اسطمبول الطبعة الثانية من رواية الكاتب الكردي المغترب جان دوست. وكانت الطبعة الأولى قد صدرت عن الدار نفسها عام 2008 ولقيت صدى واسعاً لدى قراء اللغة الكردية. ثم قام المترجم محسن قيزيلقايا بترجمتها إلى اللغة التركية فصدرت عن دار إيثاكي في اسطمبول عام 2011. ثم قام الكاتب بترجمة روايته إلى اللغة العربية لصالح مشروع كلمة التابع لههيئة أبو ظبي للثقافة والفنون في الإمارات العربية، حيث صدرت الطبعة الأولىة تحت اسم ميرنامه- الشاعر والأمير.

تتحدث الرواية عن قصة الشاعر الكردي الكبير أحمد خاني  وسر موته المفاجئ والسريع في السادسة والخمسين من العمر..وتتعاقب على الرواية شخصيات عددية تنظر للشاعر الكبير  عبر منظورها الخاص فمنها من تمجده وتمدحه وتراه قطباً وولياً من الأولياء، ومنهم يراه مجرد شاعر لا يمكل سوى دواة حبر وقلماً وأوراقاً بيضاء..وللحبر في الرواية مكانة خاصة فهي ثيمة يُشار إليها في كل صفحات الرواية.
ميرنامه
جان دوست
الطبعة الأولى اسطمبول 2008
الطبعة الثانية اسطمبول 2012
ISBN: 9789944382472
www.avestakitap.com
http://www.facebook.com/wesanenavesta

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

علي شمدين

المقدمة:

لقد تعرفت على الكاتب حليم يوسف أول مرّة في أواخر التسعينات من القرن المنصرم، وذلك خلال مشاركته في الندوات الثقافية الشهرية التي كنا نقيمها في الإعلام المركزي للحزب الديمقراطي التقدمي الكردي في سوريا، داخل قبو أرضي بحي الآشورية بمدينة القامشلي باسم ندوة (المثقف التقدمي)، والتي كانت تحضره نخبة من مثقفي الجزيرة وكتابها ومن مختلف…

تنكزار ماريني

 

فرانز كافكا، أحد أكثر الكتّاب تأثيرًا في القرن العشرين، وُلِد في 3 يوليو 1883 في براغ وتوفي في 3 يونيو 1924. يُعرف بقصصه السريالية وغالبًا ما تكون كئيبة، التي تسلط الضوء على موضوعات مركزية مثل الاغتراب والهوية وعبثية الوجود. ومن المميز في أعمال كافكا، النظرة المعقدة والمتعددة الأوجه للعلاقات بين الرجال والنساء.

ظروف كافكا الشخصية…

إبراهيم اليوسف

مجموعة “طائر في الجهة الأخرى” للشاعرة فاتن حمودي، الصادرة عن “رياض الريس للكتب والنشر، بيروت”، في طبعتها الأولى، أبريل 2025، في 150 صفحة، ليست مجرّد نصوص شعرية، بل خريطة اضطراب لغويّ تُشكّل الذات من شظايا الغياب. التجربة لدى الشاعرة لا تُقدَّم ضمن صور متماسكة، بل تُقطّع في بنية كولاجية، يُعاد ترتيبها عبر مجازٍ يشبه…

ماهين شيخاني.

 

وصلتُ إلى المدينة في الصباح، قرابة التاسعة، بعد رحلة طويلة من الانتظار… أكثر مما هي من التنقل. كنت متعبًا، لكن موعدي مع جهاز الرنين المغناطيسي لا ينتظر، ذاك الجهاز الذي – دون مبالغة – صار يعرف عمودي الفقري أكثر مما أعرفه أنا.

ترجّلتُ من الحافلة ألهث كما لو أنني خرجتُ للتو من سباق قريتنا الريفي،…