يوم الحزن

 سيامند ميرزو

أخي يا ابن أمي وأبي
سلام يوم ولدت في ارض لم يهنئ بالسلام ، ومظلوما يوم رحلت  
 سنة من الدموع ، سنة من الحزن ، سنة من الذكريات المريرة ، مرت على غيابك ياسلا…..م !!
كان رحيلك المفاجئ  دون وداع بالنسبة لي بمثابة طعنة في الصدر، تدمع الصخر ،فكيف بقلبي الذي لا يحتمل فراقك
كيف لي أن أواجه هذه القسوة من دونك و حين يبحث عنك ابنك  جومرد، اجهش بالبكاء ونقبل معاً صورتك هذا الحزن ، هذا الخراب الذي أحدثه رحيلك في الروح ..؟
يا أخي ….ويا حبيبي سلام !!
 الذي رحل في غفلة منا ، في غفلة من الزمن الرديء
كم تمنيت أن أودعك ، وتودعني …يجرني الحنين دائماً

كم تمنيت أن أكون بجانبك ؟ أن أقبلك ، وتقبلني ، تطبع على وجنتي سورة اللقاء الأخير ، الوداع الأخير …!
أن أحكي لك ، وتحكي لي عن أحلامك المؤجلة ، عن رحيل  الوالد ومجيء الحزن كظل خيم على حياتنا  عن حبه وحبك للحياة ، عن حبك الكبير للمدينة التائهة بين القلوب
( عامودا ) عشقك الأبدي ..!  
وأحكي لك عن ربيع الأيام القادمة ، وورود الحب التي ستنبت في القلوب ،  حين تنقشع هذه الغمامة السوداء  وتخرج من داخل أعماقي المشاعر البركانية الملتهبة
وتتزين السماء بالطيور ، وتشرق الشمس ( شمس الحق ) ناصعة دون أية شائبة …!
أخي يا ابن أمي وأبي : سلا  ……….م !!
نم هانئا يا حبيبي ، نم قرير العين
 كأنك هنا ،
كأنك هنا نتمشى معا ، ونسهر معا
ونبكي
ونبكي معا !!؟؟ 

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

صبحي دقوري

 

مقدمة

تمثّل قراءة جاك دريدا لمقال والتر بنجامين «مهمّة المترجم» إحدى أكثر اللحظات ثراءً في الفكر المعاصر حول الترجمة، لأنّها تجمع بين اثنين من أهمّ فلاسفة القرن العشرين

— بنجامين: صاحب الرؤية «اللاهوتيّة – الجماليّة» للترجمة؛

— دريدا: صاحب التفكيك والاختلاف واللامتناهي لغويًا.

قراءة دريدا ليست شرحًا لبنجامين، بل حوارًا فلسفيًا معه، حوارًا تُخضع فيه اللغة لأعمق مستويات…

ماهين شيخاني

 

المشهد الأول: دهشة البداية

دخل عبد الله مبنى المطار كفراشة تائهة في كنيسة عظيمة، عيناه تلتهمان التفاصيل:

السقوف المرتفعة كجبال، الوجوه الشاحبة المتجهة إلى مصائر مجهولة، والضوء البارد الذي يغسل كل شيء ببرودته.

 

كان يحمل حقيبتين تكشفان تناقضات حياته:

الصغيرة: معلقة بكتفه كطائر حزين

الكبيرة: منفوخة كقلب محمل بالذكريات (ملابس مستعملة لكل فصول العمر)

 

المشهد الجديد: استراحة المعاناة

في صالة…

يسر موقع ولاتى مه أن يقدم إلى قرائه الأعزاء هذا العمل التوثيقي القيم بعنوان (رجال لم ينصفهم التاريخ)، الذي ساهم الكاتب : إسماعيل عمر لعلي (سمكو) وكتاب آخرين في تأليفه.
رفوف كتب
وسيقوم موقع ولاتى مه بالتنسيق مع الكاتب إسماعيل عمر لعلي (سمكو). بنشر الحلقات التي ساهم الكاتب (سمكو) بكتابتها من هذا العمل، تقديرا لجهوده في توثيق مسيرة مناضلين كورد أفذاذ لم ينالوا ما يستحقونه من إنصاف…

إعداد وسرد أدبي: خوشناف سليمان
(عن شهادة الراوي فاضل عباس في مقابلة سابقة )

في زنزانةٍ ضيقةٍ تتنفسُ الموت أكثر مما تتنفسُ الهواء. كانت الجدران تحفظ أنين المعتقلين كما تحفظ المقابر أسماء موتاها.
ليلٌ لا ينتهي. ورائحةُ الخوف تمتزجُ بالعَرق وبدمٍ ناشفٍ على أرضٍ لم تعرف سوى وقع السلاسل.
هناك. في ركنٍ من أركان سجنٍ عراقيٍّ من زمن صدام…