زندكِ أيضا !!؟

أحمد حيدر

الذي ……
بمحاذاة ِروحه
كنهر ٍشائع ٍ
يَفيضُ بعادات ِالورد
وأصناف الرغبة
يتفككًُ بهديره ِ
أعماقه القاحلة
ضريحُ الحسرة

والأخطاء الفادحة
لا شَجرَ يَكفي حنينه
ولاماءَ يشفي غليله
أو يَعكسُ بوضوح ٍ
صدى الشهقات الأخيرة
التي تتهاوى ناتئة ً
في جوف ِالندمْ
يكتملُ الضُحى بأوصافه ِ
والصلاة أيضاَ
والثمر
في لمحةِ النمش الأنيق
عند أطراف ِآهاته
ويقتفي شروقه
بلا وضوء
كأنَّ رائحة نظراته ِ
قميصُ نوم الحديقة
أو فحوى قبلة ٍخاطفة
وراءَ الباب
ولسعة صمته ِ
شكوى خلاياه
همساتٌ من قبيل العناق
يؤرخُ الفاكهة
انطباعاتُ الثلج المذاب
من أقاصي وحشته ِ
ارتعاشاتُ ملاك
بلون ِاصابعه
نرجسٌ لا يقالْ
أنعمُ من حشيش مباغت ٍٍ
ينبتُ في حلمه ِ
وأنصعُ من ذهول ِظهيرة ٍ
في شتاء ٍكتيم ٍ
بلا أصدقاءْ
زندك أيضاَ
الذي ……

لا أحد يَعلمُ
الى أين سيوصلهُ !!؟

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

حيدر عمر

تمهيد.

الأدب المقارن منهج يعنى بدراسة الآداب بغية اكتشاف أوجه التشابه والتأثيرات المتبادلة بينها، ويكون ذلك بدراسة نصوص أدبية، كالقصة أو الرواية أو المقالة أو الشعر، تنتمي إلى شعبين ولغتين أو أكثر، و تخضع لمقتضيات اللغة التي كُتبت بها. ترى سوزان باسنيت أن أبسط تعريف لمصطلح الأدب المقارن هو أنه “يعنى بدراسة نصوص عبر ثقافات…

نابلس، فلسطين: 2/7/2025

في إصدار ثقافي لافت يثري المكتبة العربية، يطل كتاب:

“Translations About Firas Haj Muhammad (English, Kurdî, Español)”

للكاتب والناقد الفلسطيني فراس حج محمد، ليقدم رؤية عميقة تتجاوز العمل الأدبي إلى التأمل في فعل الترجمة ذاته ودوره الحيوي في بناء الجسور الثقافية والفكرية. يجمع هذا الكتاب بين النصوص الإبداعية المترجمة ومقاربات نقدية حول فعل الترجمة في…

سربند حبيب

صدرت مؤخراً مجموعة شعرية بعنوان «ظلال الحروف المتعبة»، للشاعر الكوردي روني صوفي، ضمن إصدارات دار آفا للنشر، وهي باكورة أعماله الأدبية. تقع المجموعة الشعرية في (108) صفحة من القطع الوسط، و تتوزّع قصائدها ما بين الطول والقِصَر. تعكس صوتاً شعرياً، يسعى للبوح والانعتاق من قيد اللغة المألوفة، عبر توظيف صور شفّافة وأخرى صعبة، تقف…

عبد الجابر حبيب

 

أمّا أنا،

فأنتظرُكِ عندَ مُنحنى الرغبةِ،

حيثُ يتباطأُ الوقتُ

حتّى تكتملَ خطوتُكِ.

 

أفرشُ خُطايَ

في ممرّاتِ عشقِكِ،

أُرتّبُ أنفاسي على إيقاعِ أنفاسِكِ،

وأنتظرُ حقائبَ العودةِ،

لأُمسكَ بقبضتي

بقايا ضوءٍ

انعكسَ على مرآةِ وجهِكِ،

فأحرقَ المسافةَ بيني، وبينَكِ.

 

كلّما تغيبين،

في فراغاتِ العُمرِ،

تتساقطُ المدنُ من خرائطِها،

ويتخبّطُ النهارُ في آخرِ أُمنياتي،

ويرحلُ حُلمي باحثاً عن ظلِّكِ.

 

أُدرِكُ أنّكِ لا تُشبهينَ إلّا نفسَكِ،

وأُدرِكُ أنَّ شَعرَكِ لا يُشبِهُ الليلَ،

وأُدرِكُ أنَّ لكلِّ بدايةٍ…