رسالة تهنئة بمناسبة انعقاد الاجتماع الأول للمرجعية الكردية في سوريا

الأخوة الأعزاء أعضاء المرجعية الكردية.. الموقرون.

تحية صادقة:

لقد عقدت في الحادي عشر من كانون الأول الجاري، المرجعية السياسية الكردية المنبثقة عن اتفاقية دهوك بين (المجلس الوطني الكردي، وحركة المجتمع الديمقراطي)، اجتماعها الأول بنجاح، وحسبما اطلعنا على مجرياته كان الاجتماع ودياً للغاية، حيث تناول المجتمعون آليات تنفيذ بنود اتفاقية دهوك بأسرع وقت ممكن، وبروح أخوية عالية..
أيها الأخوة المجتمعون:
 إنني بهذه المناسبة الهامة، مناسبة انعقاد أول اجتماع للمرجعية الكردية في سوريا، التي ضمت القوى والاحزاب الكردية في وحدة سياسية جامعة، أهنأكم من كل قلبي وأتمنى لكم الموفقية والنجاح في تنفيذ الاتفاقية الموقعة بينكم في دهوك بما يخدممصالح الشعب السوري عامة والشعب الكردي بشكل خاص، وأتمنى أن يستمر هذا الجو الأخوي المسؤول الذي ساد اجتماعكم الأول، ليسود الاجتماعات القادمة أيضاً، وأن تتمكنوا من تجاوز العقبات والصعوبات التي قد تعترض عملكم هنا أو هناك، وأنا على ثقة بأنكم سترجحون المصالح القومية والوطنية العليا للشعب الكردي على الأنانيات الحزبية الضيقة والمصالح الخاصة، وستضعون نصب أعينكم تحقيق السلم والاستقرار في بلادكم المنكوبة سوريا، وستساهمون في إيقاف هذا النزيف الخطير من دماء أبنائها..
إنني متفائل بأن أبناء شعبنا الكردي سيظلون في مقدمة المناضلين من أجل الحرية والديمقراطية لعموم الشعب السوري بكرده وعربه وآشورييه.. أتضامن معكم أيها الرفاق المجتمعون الذين تمثلون اليوم المرجعية السياسية للشعب الكردي في سوريا، وأقف إلى جانبكم بكل تصميم وأتمنى لكم الموفقية والنجاح في مهامكم.
ودمتم بكل احترام..
السليمانية 12/12/2014

أخوكم المخلصعبدالحميد درويش

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

صبري رسول

 

توطئة للفسحات:

يهندس خالد حسين أشكال الحب في قصيدة: واحدة، في مجموعته رشقة سماء تنادم قلب العابر الصادرة عن دار نوس هاوس بداية 2025. المجموعة عبارة عن أربع فسحات، وهي الفهرسة الهندسية الخاصّة التي تميّزت بها، أربعة أقسام، كلّ فسحة مؤلفة من أربع فسحات صغرى معنونة، وتحت كل عنوان تندرج عدة مقاطع شعرية مرقمة وفق…

أصدرت منشورات رامينا في لندن رواية “ليالي فرانشكتاين” للروائيّ والفنّان الكرديّ العراقيّ عمر سيّد بترجمة عربية أنجزها المترجم ياسين حسين.

يطلّ عمر سيّد “ليالي فرانكشتاين”، حاملاً معها شحنة سردية نادرة تمزج بين الميثولوجيا السياسية والواقع الجحيمي، بين الحكاية الشعبية والتقنيات المعاصرة، ليقدّم نصاً مكثّفاً عن الجرح الكردي، وعن الوطن بوصفه جثةً تنتظر التمثال المناسب كي تُدفن…

عبد الجابر حبيب

 

يا لغرابةِ الجهات،

في زمنٍ لا يعرفُ السكون،

وعلى حافةِ قدري

ما زالَ ظلّي يرقصُ على أطرافِ أصابعي،

والدروبُ تتشابكُ في ذاكرتي المثقوبة،

ولا أحدَ لمحَ نهايتَها تميلُ إلى قبري،

ولا حتى أنا.

 

على الحافة،

أُمسكُ بزهرٍ لا يذبل،

يتركُ عبيرَه عالقاً في مساماتِ أيّامي،

كأنّه يتسرّبُ من جلدي

ثم يذوبُ فيّ.

 

الجدرانُ تتهامسُ عنّي،

تعدُّ أنفاسي المتعثّرة،

وتتركُ خدوشاً على جلديَ المتهالك،

كأنّ الزمنَ

لا يريدُ أن…

إبراهيم محمود

 

 

1-في التقصّي وجهيّاً

 

هي ذي أمَّة الوجوه

غابة: كل وجه يتصيد سواه

 

هي ذي أمة الوجوه

سماء كل وجه يزاحم غيره

 

هي ذي أمَّة الوجوه

تاريخ مزكَّى بوجه

 

ليس الوجه التقليدي وجهاً

إنه الوجه المصادَر من نوعه

 

كم ردَّدنا: الإنسان هو وجهه

كم صُدِمنا بما رددناه

 

كم قلنا يا لهذا الوجه الحلو

كم أُذِقْنا مرارته

 

قل لي: بأي وجه أنت

أقل لك من أنت؟

 

ما نراه وجهاً

ترجمان استخفافنا بالمرئي

 

أن…