بيان اتحاد الكتاب الكرد-سوريا ( فرع الحسكة)

 بتاريخ يوم الأحد المصادف 5-4-2015 و في قاعة الشاعر (Seydayê Tîrêj) في مدينة الحسكة عقد فرع الحسكة لاتحاد الكتاب الكرد – سوريا كونفرانسه الاعتيادي الأول وفقا للنظام الداخلي و مقررات المؤتمر العام الأول الذي عقد بتاريخ 10-10-2014 وحضر الكونفرانس الأستاذ دلاور زنكي رئيس الاتحاد.
بدأ الكونفرانس بالوقوف دقيقة صمت إجلالا لأرواح شهداء الكرد و كردستان عامة و شهداء نوروز الحسكة خاصة
ثم قدم رئيس الاتحاد شرحا مفصلا عن وضع الاتحاد منذ التأسيس و لغاية الآن.
بعدها ناقش الأعضاء وضع الاتحاد و توقفوا على النقاط المفصلية المتعلقة بعمله و كيفية التغلب على المصاعب و تذليلها لصالح الحركة الثقافية الكردية, و بعد نقاش مستفيض تم التأكيد على المبادئ التالية :
1- اتحاد الكتاب الكرد –سوريا مؤسسة مدنية مستقلة و يجب الحفاظ على استقلاليته .
2- يقف الاتحاد على مسافة واحدة من كافة أطراف الحركة السياسية الكردية و الكردستانية و يسعى الى بناء علاقات ايجابية مع الجميع بما يخدم القضية الكردية و وحدة الصف الكردي.
3- يتمنى الاتحاد من كافة أطراف الحركة السياسية الكردية أن تحترم خصوصية الاتحاد و استقلاليته و دعمه بكافة الأشكال و عدم التدخل في شؤونه الداخلية حتى يستطيع القيام بدوره التاريخي.
4- كافة مشاكل الاتحاد الداخلية يتم حلها وفق السياقات القانونية و بالالتزام بمبادئ النظام الداخلي و العمل المؤسساتي.
5- تفعيل عمل الاتحاد لخدمة الثقافة الكردية و الأدب الكردي و اللغة الكردية.
6- باب الاتحاد مفتوح أمام جميع الكتاب الكرد ممن يؤمنون بالعمل المؤسساتي دون إقصاء لأحد.
7- الهيئة الإدارية المنبثقة عن هذا الكونفرانس هي الجهة الشرعية الوحيدة التي تمثل فرع الحسكة لاتحاد الكتاب الكرد –سوريا.
ثم قام الأعضاء بانتخاب هيئة إدارية للفرع أصولا و وفق عملية ديمقراطية و تشكلت الهيئة من كل من الأعضاء:
1- هناء داوود
2- عمران يوسف
3- حكيم رفي
4- لقمان عثمان
5- جميل ضاهر
و انتخبت الآنسة هناء داوود رئيسة لفرع الحسكة.
عاش الكرد – عاشت كردستان
اتحاد الكتاب الكرد-سوريا فرع الحسكة في 5-4-2015
 
 

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

ا. د. قاسم المندلاوي

توفي يوم الاربعاء المصادف 24 نوفمبر 2025 احد ابرز نجوم موسيقى وغناء الكورد الفيليين الفنان ” خليل مراد وندي خانقيني ” عن عمر ناهز 78 عاما … وبرحيله تخسر كوردستان عامة و خانقين ومندلي وبدرة و خصان ومنطقة كرميان خاصة صوتا قوميا كورديا كلهوريا جميلا في الغناء الكلاسيكي الكوردي الاصيل نسئل الله الباري…

حيدر عمر

الخاتمة

تضمنت الدراسة سبع عشرة حكاية شعبية تنتمي إلى شعوب آسيوية هي الشعوب العربية والأوزبكية والجورجية والكوردية والفارسية والروسية واللاتفية، بالإضافة إلى واحدة ألمانية، وكانت متشابهة إلى حدّ بعيد في الأحداث والشخصيات، التي هي في أغلبها من الحيوانات، مدجنَّة أو غير مدجنَّة، ولكنها جميعاً تنتمي إلى البيئة الزراعية، ما يعني أن جذورها…

صبحي دقوري

 

مقدمة

تمثّل قراءة جاك دريدا لمقال والتر بنجامين «مهمّة المترجم» إحدى أكثر اللحظات ثراءً في الفكر المعاصر حول الترجمة، لأنّها تجمع بين اثنين من أهمّ فلاسفة القرن العشرين

— بنجامين: صاحب الرؤية «اللاهوتيّة – الجماليّة» للترجمة؛

— دريدا: صاحب التفكيك والاختلاف واللامتناهي لغويًا.

قراءة دريدا ليست شرحًا لبنجامين، بل حوارًا فلسفيًا معه، حوارًا تُخضع فيه اللغة لأعمق مستويات…

ماهين شيخاني

 

المشهد الأول: دهشة البداية

دخل عبد الله مبنى المطار كفراشة تائهة في كنيسة عظيمة، عيناه تلتهمان التفاصيل:

السقوف المرتفعة كجبال، الوجوه الشاحبة المتجهة إلى مصائر مجهولة، والضوء البارد الذي يغسل كل شيء ببرودته.

 

كان يحمل حقيبتين تكشفان تناقضات حياته:

الصغيرة: معلقة بكتفه كطائر حزين

الكبيرة: منفوخة كقلب محمل بالذكريات (ملابس مستعملة لكل فصول العمر)

 

المشهد الجديد: استراحة المعاناة

في صالة…