جمعية كوردية جديدة إلى النور في الدنمارك.

 تقرير/ شيروان شاهين  

أعلن يوم أمس مجموعة من النشطاء الكورد عن ولادة جمعية كردية في مدينة Holstebro  الدنماركية (340 كم شمال العاصمة كوبنهاغن) وجاء الإعلان بمشاركة  واسعة من أبناء الجالية الكردية, وشخصيات دنماركية, إلى جانب عدد من المنظمات والفعاليات الثقافية والاجتماعية الكردية المتواجدة في الدنمارك. 
وبحسب بيان التأسيس الذي تلته  الأنسة “بروين محمد سينو”  في حفل فني كبير أقيم خصيصا لهذه المناسبة “أن الجمعية هي ثمار جهد ونقاش طويل بين النشطاء الكورد  مدينتنا, وهي إطار ثقافي اجتماعي مفتوح يعمل على بناء وعي كوردي في المهجر, وممثل قوي للمصالح الكوردية هناك, ومدرسة تربوية من أجل أبناء الجيل الثاني, إلى جانب منبر لنقل وجع الداخل إلى دوائر القرار الدنماركية, وكما هي جسر لبناء أواصر الصداقة بين الشعبين الدنماركي, والكوردي” 
ومن جهتها هنئت  الجمعيات الكردية  ولادة  الجمعية الجديدة, ورأت فيها شريك حقيقي, من أجل الانضمام إلى مسيرة العمل, وتحمل الأعباء المشتركة للجالية الكوردية في المهجر, وسند قوي من أجل المحافظة على الثقافة والمصالح  الكردية, من خلال العمل على تشكيل مرجعية كردية شاملة في المهجر الدنماركي. 
 وألقيت بهذه المناسبة عدد من الكلمات, والتبريك باسم المنظمات الكوردية, والصديقة. 
الجمعية الثقافية الكردية في viborg   السيد ” بافي سليمان” 
الجمعية الكردية في struer “جهاد إيمو”  
جمعية روج آفا في Herning السيدة “وفاء داوود” 
 الجمعية الكردية في Herning السيد “سمير علو بافي جوان” 
أتحاد الصداقة العربي – الدنماركي   السيد ” حيدر عبد الكريم” 
 

صوت الداخل, وسفراء القضية.

ومن جهته أعتبر السيد محمد سينو أحد قيادي الجمعية ” نحن لسنا إطار سياسي, ولسنا بديل أو تابعين لأية جهة سياسية سواء كانت كوردية أو دنماركية, ونحن نقف على مسافة واحدة من الجميع, ونحن ملتزمون بقضايا, ومشاكل أهلنا في الداخل, ونعتبر أنفسنا صوت الداخل, وسفراء للقضية الكردية, ونعمل على نقل الوجع الكردي كما هو إلى المحافل الدنماركية, وكما يهمنا أيضا أن نوصل رسالة لشركائنا الجدد الدنماركيين بحكم أننا في وطن جديد, نحن شعب منفتح,  نحاول تكريس الاندماج, على أساس يحفظ هويتنا القومية” وتابع سينو ” لدينا مشاريع كثيرة ولكن ستكون الأولوية في هذه المرحلة العمل على تكريس ثقافة المجتمع المدني, مع إعطاء كل الأولوية والجهد للمشاريع التي تصب في مصلحة الأطفال, أي الجيل الثاني, من أبناء المهاجرين الكرد, وسنعمل على افتتاح مدرسة كردية من أجل تعليم لغتنا  التي حرمنا منها في بلادنا, بس سياسات التمييز العنصري” 
وكان حفل الإعلان بدأ في تمام الساعة السادسة مساءا  23-5-2015 بعزف الشيد القومي أي رقيب, وبعدها تم تقديم باقة من الأغاني القومية, والفنية من الفلكلور, والتراث الكرديين. من خلال  كوكبة من النجوم, الفنان “سلميان عبد الله” والفنان “فراس يوسف”  والفنان “نورس علي” وبمشاركة السيدة “دلشان علي” والطفلة Dilvin شيران. ومقدم البرنامج “فادي حمزة” 

ترحيب  

وكان المجلس البلدي لمدينة HOLSTEBRO   أبدا ترحيبا حارا  لهذه الخطوة, من خلال لقاء جمع بعض من  قيادات الجمعية مع عمدة المدينة, الذي بدوره تعهد بتقديم كل التسهيلات من أجل نجاح المشروع,  لبناء علاقات صداقة  كردية دنماركية, متينة. 
ويذكر أن الجمعية تتخذ حاليا من مدينة HOLSTEBRO , نطاقا لنشاطها,  وكان  أعضاء الجمعية  قد انتخبوا لجنة إدارية, لتسيير شؤون الجمعية تضمنت كل من  السادة : كارين حمزة – مصطفى عبد القادر بافي ميران – محمد سينو بافي سيامند – هوزان حنان – جميل شيخو. 
 

 

 

 

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

حيدر عمر

تمهيد.

الأدب المقارن منهج يعنى بدراسة الآداب بغية اكتشاف أوجه التشابه والتأثيرات المتبادلة بينها، ويكون ذلك بدراسة نصوص أدبية، كالقصة أو الرواية أو المقالة أو الشعر، تنتمي إلى شعبين ولغتين أو أكثر، و تخضع لمقتضيات اللغة التي كُتبت بها. ترى سوزان باسنيت أن أبسط تعريف لمصطلح الأدب المقارن هو أنه “يعنى بدراسة نصوص عبر ثقافات…

نابلس، فلسطين: 2/7/2025

في إصدار ثقافي لافت يثري المكتبة العربية، يطل كتاب:

“Translations About Firas Haj Muhammad (English, Kurdî, Español)”

للكاتب والناقد الفلسطيني فراس حج محمد، ليقدم رؤية عميقة تتجاوز العمل الأدبي إلى التأمل في فعل الترجمة ذاته ودوره الحيوي في بناء الجسور الثقافية والفكرية. يجمع هذا الكتاب بين النصوص الإبداعية المترجمة ومقاربات نقدية حول فعل الترجمة في…

سربند حبيب

صدرت مؤخراً مجموعة شعرية بعنوان «ظلال الحروف المتعبة»، للشاعر الكوردي روني صوفي، ضمن إصدارات دار آفا للنشر، وهي باكورة أعماله الأدبية. تقع المجموعة الشعرية في (108) صفحة من القطع الوسط، و تتوزّع قصائدها ما بين الطول والقِصَر. تعكس صوتاً شعرياً، يسعى للبوح والانعتاق من قيد اللغة المألوفة، عبر توظيف صور شفّافة وأخرى صعبة، تقف…

عبد الجابر حبيب

 

أمّا أنا،

فأنتظرُكِ عندَ مُنحنى الرغبةِ،

حيثُ يتباطأُ الوقتُ

حتّى تكتملَ خطوتُكِ.

 

أفرشُ خُطايَ

في ممرّاتِ عشقِكِ،

أُرتّبُ أنفاسي على إيقاعِ أنفاسِكِ،

وأنتظرُ حقائبَ العودةِ،

لأُمسكَ بقبضتي

بقايا ضوءٍ

انعكسَ على مرآةِ وجهِكِ،

فأحرقَ المسافةَ بيني، وبينَكِ.

 

كلّما تغيبين،

في فراغاتِ العُمرِ،

تتساقطُ المدنُ من خرائطِها،

ويتخبّطُ النهارُ في آخرِ أُمنياتي،

ويرحلُ حُلمي باحثاً عن ظلِّكِ.

 

أُدرِكُ أنّكِ لا تُشبهينَ إلّا نفسَكِ،

وأُدرِكُ أنَّ شَعرَكِ لا يُشبِهُ الليلَ،

وأُدرِكُ أنَّ لكلِّ بدايةٍ…