تأسيس الجمعية الثقافية الكوردية في هانوفر ( هيفي )

 تم الإعلان بتاريخ 30 أيار 2015 في مدينة هانوفر الألمانية عن تأسيس الجمعية الثقافية الكوردية في هانوفر( هيفي )
وهي جمعية ذات طابع اجتماعي ثقافي تهتم بالعمل على إحياء التراث والفلكلور الكورديين والمناسبات القومية (ندوات وأمسيات أدبية وثقافية واحتفالات ) ، ومساعدة الجالية الكوردية في هانوفر وخاصة اللاجئين الجدد في امور الترجمة والاستشارات وتأمين السكن قدر الإمكان والتركيز على الشباب وحل مشاكلهم في مجال التعليم ومشاكل الاندماج والثقافة الجديدة والمشكلات الاجتماعية وعلى ايلاء الاهتمام اللازم لتعزيز وتفعيل اللغة الكوردية وخاصة بين الجيل الجديد (الأطفال والشباب ) عبر إقامة دورات وندوات لتعلم اللغة الكوردية 
انتهى اجتماع الهيئة العامة التأسيسية إلى الاتفاق على إعلان تأسيس جمعية هيفي وعلى انتخاب مجلس إدارة للجمعية مؤلف من سبعة أشخاص اصلاء واثنين احتياط 
1. السيد نجيب الحسن رئيسا للجمعية وعضوية السادة 
هشيار محمد
كريمة رشكو
آشتي شاكر
عبدو نبي
نهاد حاجي
عبدالسلام نايف 
وعضوية الإحتياط لكل من
حسن برين 
آياز حسين
 
 
 
 

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

حيدر عمر

تمهيد.

الأدب المقارن منهج يعنى بدراسة الآداب بغية اكتشاف أوجه التشابه والتأثيرات المتبادلة بينها، ويكون ذلك بدراسة نصوص أدبية، كالقصة أو الرواية أو المقالة أو الشعر، تنتمي إلى شعبين ولغتين أو أكثر، و تخضع لمقتضيات اللغة التي كُتبت بها. ترى سوزان باسنيت أن أبسط تعريف لمصطلح الأدب المقارن هو أنه “يعنى بدراسة نصوص عبر ثقافات…

نابلس، فلسطين: 2/7/2025

في إصدار ثقافي لافت يثري المكتبة العربية، يطل كتاب:

“Translations About Firas Haj Muhammad (English, Kurdî, Español)”

للكاتب والناقد الفلسطيني فراس حج محمد، ليقدم رؤية عميقة تتجاوز العمل الأدبي إلى التأمل في فعل الترجمة ذاته ودوره الحيوي في بناء الجسور الثقافية والفكرية. يجمع هذا الكتاب بين النصوص الإبداعية المترجمة ومقاربات نقدية حول فعل الترجمة في…

سربند حبيب

صدرت مؤخراً مجموعة شعرية بعنوان «ظلال الحروف المتعبة»، للشاعر الكوردي روني صوفي، ضمن إصدارات دار آفا للنشر، وهي باكورة أعماله الأدبية. تقع المجموعة الشعرية في (108) صفحة من القطع الوسط، و تتوزّع قصائدها ما بين الطول والقِصَر. تعكس صوتاً شعرياً، يسعى للبوح والانعتاق من قيد اللغة المألوفة، عبر توظيف صور شفّافة وأخرى صعبة، تقف…

عبد الجابر حبيب

 

أمّا أنا،

فأنتظرُكِ عندَ مُنحنى الرغبةِ،

حيثُ يتباطأُ الوقتُ

حتّى تكتملَ خطوتُكِ.

 

أفرشُ خُطايَ

في ممرّاتِ عشقِكِ،

أُرتّبُ أنفاسي على إيقاعِ أنفاسِكِ،

وأنتظرُ حقائبَ العودةِ،

لأُمسكَ بقبضتي

بقايا ضوءٍ

انعكسَ على مرآةِ وجهِكِ،

فأحرقَ المسافةَ بيني، وبينَكِ.

 

كلّما تغيبين،

في فراغاتِ العُمرِ،

تتساقطُ المدنُ من خرائطِها،

ويتخبّطُ النهارُ في آخرِ أُمنياتي،

ويرحلُ حُلمي باحثاً عن ظلِّكِ.

 

أُدرِكُ أنّكِ لا تُشبهينَ إلّا نفسَكِ،

وأُدرِكُ أنَّ شَعرَكِ لا يُشبِهُ الليلَ،

وأُدرِكُ أنَّ لكلِّ بدايةٍ…