اليوم الثاني من أيام قامشلو الثقافية

 أقيمت اليوم السبت 1412017 فعاليات اليوم الثاني من أيام قامشلو الثقافية وبعد الوقوف دقيقة صمت على ارواح شهداء كرد وكردستان ,و تضمنت جلسة حوارية حول:
(الواقع الثقافي الكردي)
 بمشاركة الكتاب :
 1- نايف جبيرو ( باحث) 
2-  حسين زيدو ( كاتب و اعلامي KNN)
3- عامر مراد ( مدير اذاعة هيفي)
4- عباس موسى ( رئيس تحرير مجلة سورمي) القسم العربي 
وأدار الجلسة الكاتبان : محمد عبدي – سلمان خليل بحضور لفيف من المثقفين والمهتمين بالشأن الثقافي ،و تناولت الجلسة محاور عديدة و هي : 
1- الثقافة والسياسة:  الاستاذ نايف جبيرو 
أهمية الثقافة والدور المأمول من المثقف
تداخل الثقافي بالسياسي.
سطوة السياسة على الثقافة.
العلاقة ما بين الثقافي والسياسي كعلاقة تكامل.
2- اللغة الكردية كلغة ثقافة: الاستاذ حسين زيدو 
اللغة الكردية والهوية.
تقييم واقع اللغة الكردية كلغة ثقافية.
3- الأطر الثقافية: الاستاذ عامر مراد ضرورة وجود هذه الأطر الثقافية.
دور وفعالية هذه الأطر الثقافية.
الحوار الثقافي ما بين الكتّاب أو الأطر الثقافية.
4- واقع الإنتاج الثقافي المحليّ: الاستاذ عباس موسى 
هل هناك انتاج ثقافي محليّ.
الأدب على حساب الكتابات الأخرى.
5- واقع القراءة كرديا:  اسئلة مشتركة لجميع المشاركين في محاور الجلسة 
هل هناك قراءة للمنتوج الثقافي.
ثقافة اقتناء الكتاب.
صناعة وطباعة وتوزيع الكتب المحلية.
وقد كانت الجلسة غنية بالأفكار التي لاقت استحسان الحضور الذين اغنوها بمداخلاتهم القيمة.
اتحاد كتاب كوردستان سوريا
14-1-2017

 


 

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

حيدر عمر

تمهيد.

الأدب المقارن منهج يعنى بدراسة الآداب بغية اكتشاف أوجه التشابه والتأثيرات المتبادلة بينها، ويكون ذلك بدراسة نصوص أدبية، كالقصة أو الرواية أو المقالة أو الشعر، تنتمي إلى شعبين ولغتين أو أكثر، و تخضع لمقتضيات اللغة التي كُتبت بها. ترى سوزان باسنيت أن أبسط تعريف لمصطلح الأدب المقارن هو أنه “يعنى بدراسة نصوص عبر ثقافات…

نابلس، فلسطين: 2/7/2025

في إصدار ثقافي لافت يثري المكتبة العربية، يطل كتاب:

“Translations About Firas Haj Muhammad (English, Kurdî, Español)”

للكاتب والناقد الفلسطيني فراس حج محمد، ليقدم رؤية عميقة تتجاوز العمل الأدبي إلى التأمل في فعل الترجمة ذاته ودوره الحيوي في بناء الجسور الثقافية والفكرية. يجمع هذا الكتاب بين النصوص الإبداعية المترجمة ومقاربات نقدية حول فعل الترجمة في…

سربند حبيب

صدرت مؤخراً مجموعة شعرية بعنوان «ظلال الحروف المتعبة»، للشاعر الكوردي روني صوفي، ضمن إصدارات دار آفا للنشر، وهي باكورة أعماله الأدبية. تقع المجموعة الشعرية في (108) صفحة من القطع الوسط، و تتوزّع قصائدها ما بين الطول والقِصَر. تعكس صوتاً شعرياً، يسعى للبوح والانعتاق من قيد اللغة المألوفة، عبر توظيف صور شفّافة وأخرى صعبة، تقف…

عبد الجابر حبيب

 

أمّا أنا،

فأنتظرُكِ عندَ مُنحنى الرغبةِ،

حيثُ يتباطأُ الوقتُ

حتّى تكتملَ خطوتُكِ.

 

أفرشُ خُطايَ

في ممرّاتِ عشقِكِ،

أُرتّبُ أنفاسي على إيقاعِ أنفاسِكِ،

وأنتظرُ حقائبَ العودةِ،

لأُمسكَ بقبضتي

بقايا ضوءٍ

انعكسَ على مرآةِ وجهِكِ،

فأحرقَ المسافةَ بيني، وبينَكِ.

 

كلّما تغيبين،

في فراغاتِ العُمرِ،

تتساقطُ المدنُ من خرائطِها،

ويتخبّطُ النهارُ في آخرِ أُمنياتي،

ويرحلُ حُلمي باحثاً عن ظلِّكِ.

 

أُدرِكُ أنّكِ لا تُشبهينَ إلّا نفسَكِ،

وأُدرِكُ أنَّ شَعرَكِ لا يُشبِهُ الليلَ،

وأُدرِكُ أنَّ لكلِّ بدايةٍ…