فيصل يوسف: الرؤية الكردية المشتركة لا تخصّ الشعب الكردي وحده، بل تمثل مشروعا وطنيا لسوريا

أثمرت إرادة الشعب الكردي في سوريا، الذي لطالما تطلّع إلى وحدة الصف والموقف الكردي، عن عقد الكونفرانس الذي أقرّ وثيقة الرؤية الكردية المشتركة لحل القضية الكردية في سوريا، بإجماع الأحزاب الكردية، ومنظمات المجتمع المدني، والفعاليات المجتمعية المستقلة من مختلف المناطق الكردية وعموم سوريا.

ويجدر بالذكر أن هذا الإنجاز تحقق بمبادرة من فخامة الرئيس مسعود بارزاني، وبالتعاون مع الأخ الجنرال مظلوم عبدي، قائد قوات سوريا الديمقراطية، الذي بذل جهدًا كبيرًا من أجل إنجاح هذا الحدث. كما كان لفرنسا والولايات المتحدة الأمريكية دور مهم في تقريب وجهات النظر بين الأطراف الكردية.

وقد شارك في الكونفرانس الدكتور حميد دربندي ممثلًا عن فخامة الرئيس مسعود بارزاني، حيث ألقى كلمة سيادته والتي لاقت صدىً إيجابيًا واسعًا بين الحضور، إلى جانب معالي السيد سكوت بولز، المبعوث الأمريكي الخاص لشمال شرق سوريا، ووفد من حزبي دم بارتي والاتحاد الوطني الكردستاني.

إنه يوم تاريخي للشعب الكردي، وإنجاز يصبّ في مصلحة سوريا ديمقراطية لا مركزية، تتسع لجميع أبنائها.

نؤكد بإن الرؤية الكردية المشتركة لا تخصّ الشعب الكردي وحده، بل تمثل مشروعًا وطنيًا لسوريا العزيزة، الجامعة والحاضنة لكل مكوناتها.

ويشرّفنا أن نتوجه بالتحية والتقدير إلى جميع المشاركين في الكونفرانس من الأحزاب الكردية السورية، ومنظمات المجتمع المدني، والفعاليات المستقلة.

كما نتقدم بتحية وشكر خاصين إلى ممثل فخامة الرئيس مسعود بارزاني، الدكتور حميد دربندي، وإلى الجنرال مظلوم عبدي، والمبعوث الأمريكي الخاص لشمال شرق سوريا معالي السيد سكوت بولز، وموفدي الأحزاب الكردستانية .

ونعتذر بصدق من أشقائنا في الأحزاب الكردستانية الذين لم تسنح لنا الفرصة لدعوتهم للمشاركة، لأسباب خاصة، سنقوم بتوضيحها لهم خلال لقاءات قريبة.

كل الشكر لوسائل الإعلام التي قامت بتغطية هذا الحدث، وللجهات الأمنية التي تولّت إجراءات الحماية.

على أمل أن نكون عند حسن ظن شعبنا الكردي، وتطلعات عموم أبناء شعبنا السوري.

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

حيدر عمر

تمهيد.

الأدب المقارن منهج يعنى بدراسة الآداب بغية اكتشاف أوجه التشابه والتأثيرات المتبادلة بينها، ويكون ذلك بدراسة نصوص أدبية، كالقصة أو الرواية أو المقالة أو الشعر، تنتمي إلى شعبين ولغتين أو أكثر، و تخضع لمقتضيات اللغة التي كُتبت بها. ترى سوزان باسنيت أن أبسط تعريف لمصطلح الأدب المقارن هو أنه “يعنى بدراسة نصوص عبر ثقافات…

نابلس، فلسطين: 2/7/2025

في إصدار ثقافي لافت يثري المكتبة العربية، يطل كتاب:

“Translations About Firas Haj Muhammad (English, Kurdî, Español)”

للكاتب والناقد الفلسطيني فراس حج محمد، ليقدم رؤية عميقة تتجاوز العمل الأدبي إلى التأمل في فعل الترجمة ذاته ودوره الحيوي في بناء الجسور الثقافية والفكرية. يجمع هذا الكتاب بين النصوص الإبداعية المترجمة ومقاربات نقدية حول فعل الترجمة في…

سربند حبيب

صدرت مؤخراً مجموعة شعرية بعنوان «ظلال الحروف المتعبة»، للشاعر الكوردي روني صوفي، ضمن إصدارات دار آفا للنشر، وهي باكورة أعماله الأدبية. تقع المجموعة الشعرية في (108) صفحة من القطع الوسط، و تتوزّع قصائدها ما بين الطول والقِصَر. تعكس صوتاً شعرياً، يسعى للبوح والانعتاق من قيد اللغة المألوفة، عبر توظيف صور شفّافة وأخرى صعبة، تقف…

عبد الجابر حبيب

 

أمّا أنا،

فأنتظرُكِ عندَ مُنحنى الرغبةِ،

حيثُ يتباطأُ الوقتُ

حتّى تكتملَ خطوتُكِ.

 

أفرشُ خُطايَ

في ممرّاتِ عشقِكِ،

أُرتّبُ أنفاسي على إيقاعِ أنفاسِكِ،

وأنتظرُ حقائبَ العودةِ،

لأُمسكَ بقبضتي

بقايا ضوءٍ

انعكسَ على مرآةِ وجهِكِ،

فأحرقَ المسافةَ بيني، وبينَكِ.

 

كلّما تغيبين،

في فراغاتِ العُمرِ،

تتساقطُ المدنُ من خرائطِها،

ويتخبّطُ النهارُ في آخرِ أُمنياتي،

ويرحلُ حُلمي باحثاً عن ظلِّكِ.

 

أُدرِكُ أنّكِ لا تُشبهينَ إلّا نفسَكِ،

وأُدرِكُ أنَّ شَعرَكِ لا يُشبِهُ الليلَ،

وأُدرِكُ أنَّ لكلِّ بدايةٍ…