النقل عن الفرنسية مع التقديم: إبراهيم محمود
تقديم المترجم: كيف يمكن لأحدنا، أيّاً كان، رجلاً أم امرأة، وفي أي عمر كان يمكّن من قول المعتبَر شعراً، وفي إهاب قصيدة، أن يكون القصيدة؟ أن يكون قصيدته المعطوفة عليه، حيث ” أنا ” الكاتب الشاعر هنا مغايرة لأناه اليومية المعتادة، إنها الأنا التي تمنحه المقدرة على التحليق بحضوره…
إبراهيم محمود
في ( 27 آب 2021 ) نشرتُ في موقع ” ولاتى مه ” مقالي ( ورد التسمية في قاموس الورد بالكردية «قاموس الورد» ) للكاتبة والشاعرة الكردية شيلان دوسكي Şîlan Doskî،وهو في ” 550 ” صفحة من القطع الوسط، وقد أشارت عالمة الورد الكردية الرحالة شيلان أنها ستستمر في عملها هذا، لتقدم المزيد في…
ا . د . قاسم المندلاوي
الفنان ” محسن قرمز غل ” او ” محسن قرمزي كل ” اسمه الحقيقي – عبدالله بوز انشير ” مغني و موسيقي و ملحن و ممثل و مخرج و كاتب من مواليد 1968 في ديار بكر – كوردستان ” بعض المصادر يذكر تاريخ ميلاده 1969 وبعض الاخر 1964…