عادل حزني نغم قامشلو الحزين


نارين عمر
narinomer76@gmal.com

فنّانٌ كرديّ آخَر يهجرنا هكذا من دون وداع وكأنّ الفنّان  الكردي يعلمُ كغيره من مناضلي الثّقافةِ
والأدب والفكر أن لا أحد يحسّ بوجوده, أن لا أحد يطبّل له ويزمّر إلى بعد رحيله
النّهائيّ عن عالمنا.
عادل حزني كان في يومٍ من الأيّام في طليعةِ مطربي “قامشلو”, وفي طليعةِ فنّاني الحفلاتِ
والمهرجانات الخاصّة والعامّة, وهو الذي أثرى بصوته الجبليّ العذب حدائق الغناء
الكرديّ بأزاهير وورود زاهية الألوان, قوميّة ووطنيّة وغزليّة واجتماعيّة. ولم يغب
من باله يوماً الفلكلور الكرديّ, فولج محرابه, وغازل رياضه, وشدا فيه أجمل وأعذب
الأنغام والألحان.

التقيته  يوماً في “قامشلو”, واتفقنا على أن أهديه بعض كلمات الأغاني, فكان طلبه الأوّل أن
تكون الكلمات حول الغربة, ولم يمهلني لأسأل عن السّبب, بل أجاب:

((أريد  أن أغنّي عن الغربة لأجل الغربة الحقيقيّة التي يعيشها عدد كبير من شعبنا, ولكنّني
أريدها أيضاً أن تعبّر عن الغربة النّفسيّة التي نعيشها في وطننا, على أرضننا, ونحن
بين أهلنا وأجبّتنا, ويا لها من غربةٍ شبه  قاتلة!)).

لعلّها  ما يسمّونها “الحاسة السّادسة” التي كانت تدغدغُ فكره وشعوره بأنّه سيضطر إلى العيش في الغربةِ, وسوف يموت بعيداً عن داره وأهله وأحبّته. وهنا أودّ أن أؤكّدَ على أنّ “كردستان العراق” لا تعدّ أبداً بلاداً غريبة أو ناسها غرباء, فهم اخوتنا وأهلنا”
ولكن ما أقصده أنّه كان يبحثُ عن مساحةٍ حرّةٍ في وطنه يمارسُ فيها طقوس فنّه
وغنائه, ويهندسَ خطوط حياته بمشيئته وإرادته. كان يسعى إلى الحصول على دفء شعبه
وحنانهم الّلذين كان يرى فيهما خير وسام يعلّقه الشّخصُ منّا على جبينه
وصدره.

عادل  حزني غنّى لطبيعةِ الكردِ, لفرح الكرد ولحزنهم, لشقائهم وسعادتهم, لقربهم وبعدهم,
لبقائهم ووجودهم حتّى تحوّل إلى نَغَمٍ حزينٍ ينفثَ الفرحَ في نفوسِ وقلوب الكرد.

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

إلى أنيس حنا مديواية، ذي المئة سنة، صاحب أقدم مكتبة في الجزيرة
إبراهيم اليوسف

ننتمي إلى ذلك الجيل الذي كانت فيه الكتابة أمضى من السيف، لا، بل كانت السيف ذاته. لم تكن ترفًا، ولا وسيلة للتسلية، بل كانت فعلًا وجوديًا، حاسمًا، مزلزلًا. فما إن يُنشر كتاب، أو بحث، أو مقال مهم لأحد الأسماء، حتى نبادر إلى قراءته،…

أصدرت منشورات رامينا في لندن رواية “مزامير التجانيّ” للجزائريّ محمد فتيلينه الذي يقدّم عملاً سردياً معقّداً وشاسعاً يتوزّع على خمسة أجزاء، تحمل عناوين دالّة: “مرزوق بن حمو، العتمة والنور، الزبد والبحر، الليل والنهار، عودٌ على بدء. “.

في رحلة البحث عن الملاذ وعن طريق الحرية، تتقاطع مصائر العديد من الشخوص الروائية داخل عوالم رواية “مزامير التجاني”،…

الترجمة عن الكردية : إبراهيم محمود

تقديم : البارحة اتحاد الكتاب الكُرد- دهوك، الثلاثاء، 8-4- 2025، والساعة الخامسة، كانت أربعينية الكاتبة والشاعرة الكردية ” ديا جوان ” التي رحلت في ” 26 شباط 2025 ” حيث احتفي بها رسمياً وشعبياً، وبهذه المناسبة وزّع ديوانها: زكاة الحب Zikata evînê، الصادر عن مركز ” خاني “للثقافة والإعلام، دهوك،…

فواز عبدي

 

في نقّارة، قريتي العالقة في زاوية القلب كقصيدة تنتظر إنهاء قافيتها، لم يكن العيد يأتي… بل كان يستيقظ. ينفض الغبار عن روحه، يتسلل من التنّور، من رائحة الطحين والرماد، من ضحكةٍ انبعثت ذات فجرٍ دافئ ولم تعد ، من ذاكرة عمّتي نوره التي كانت كلما نفخت على الجمر اشتعلت معها الذكريات..

تنّورها الطيني الكبير، ذاك…