هَاديسا وهريسة والانتماء

إدريس سالم
  ليس في وسع الإنسان أن يختار أحلامه بيده، حتى يحقّق منها ما يشاء ويهوى، فالوطن ليس دائماً على حق، والإنسان لا يستطيع أن يمارس حقاً حقيقياً إلا في وطنه، وهذا كان حالنا – أنا وابنا خالي مصطفى حجي بلال وصالح بوزان بلال – عندما حضرنا حفلة فنّية رسمية نظمتها مجلس بلدية مدينة مرسين في تركيا، فقط دفعنا أنفسنا للأمام، بين الجمهور الغفير المتعطّش لرؤية الفنانة التركية «هَاديسا – Hadise»، التي أصبحت في نظر الحاضرين هريسة لذيذة، بنكهتها الحلوة. 
إن الانسان يولد وهو مُجهّز بخمس حاجات أساسية؛ واحدة منها تنتمي للمخ القديم كما يسميه “وليام غلاسر” في تفسير الحاجات الإنسانية، وهي التي تختصّ بتداوُل الحاجات الفسيولوجية العضوية للإنسان؛ من حاجة للمأكل والمشرب والتنفّس، وحاجات الوجود أو الامتداد، أما الحاجات الأربع الأخرى، فهي تنتمي للمخ الجديد، وهي الحاجة للانتماء والمحبة، والحاجة لتقدير القوة والبأس، والحاجة للحرية والمشاركة في القرار، والحاجة للراحة النفسية، وإلى الوجود في بيئة تقبل الفرد وتُشجعه، لذا فإن الانتماء يعتبر أحد الاحتياجات الهامَّة للإنسان والدوافع المؤثرة في حركته الانتمائية، كالوطن والقومية واعتناق الديانة وحزبه السياسي ومنهجه الفكري وناديه الرياضي وجنسه ومهنته.
في حفلة «هَاديسا»، لم أرَ أيّ وجود للحاجات الجديدة والقديمة في عقلية الجيل التركي الجديد، كانوا بعيدين جداً عن روح الانتماء للوطن وتقديس العلم، رغم أن المناسبة كانت لذكرى يوم النصر التركي على دول الحلفاء عام 1922 بقيادة مصطفى كمال أتاتورك، بل العكس كانوا متعطشين لرؤية جمال ومفاتن وإغراءات «هَاديسا»، التي بدورها لم تبخل على جمهورها أبداً، حيث أتت مرتدية تنورة قصيرة جداً وصدراً مكشوفاً إلى حدّ ما، وكأن الوطن والانتماء بالنسبة للجيل التركي الجديد هو تلك التنورة الحمراء القصيرة، وذاك الصدر الجميل المعرّق جراء الجوّ الحار، والملتمع من كثرة إضاءات المسرح. 
قبل أن نصل الحفلة، كان الصغار والكبار يتوافدون وبكثرة نحو المسرح، تأمّلت نبرة الخطابات السياسية والوطنية من الشخصيات البارزة ومسؤولين أتراك، عدد الجمهور تخطّى 5000 شخص، غالبيتهم يحملون أعلاماً تركية صغيرة، وفي كل كلمة خطابية تتعلق باسم تركيا أو مصطفى كمال أتاتورك أو الاستقلال أو الحرية كان نصف الجمهور يسخر من الخطاب الرنّان، والربع من النصف الآخر يلتزم الصمت، والربع الأخير يرفع العلم عالياً ويهتف ويصرخ جاعلاً فمه صفارة إنذار، معلناً انتماءه للوطن التركي. 
رغم أنني سأتعرّض إلى نقد جارح وكلام قاسي، أو قد تتخطى إلى اتهامات وخيانات «على مَن سيتهمني بالأردوغانية، عليه ألا ينسى الأربعين مليون متواطئ كوردي في تركيا، الأجدر به أن يحاربهم ولا يحاربني»، إلا أنني أحترم العلم التركي، ليس حبّاً بأردوغان ككاريزمة سياسية وقيادية ولا لحكومته الذكية على شعبه ولا لجمال الطبيعة والحضارة التركية، وإنما لأنني أتحامى تحت ظلّ هذا العلم ولو بشكل مؤقت، ولأن هناك الآلاف من الأتراك الأبرياء استشهدوا تحت رايته، سواء حباً به أو إرغاماً، ومَن لا يحترم علم غيره لن يحترم أحد علمه. 
أخيراً:
لا يكفي الإنسان أن يعيش على أمجاد آبائه وأجداده أو الأحزاب التي ينتمي إليها اسماً، وإنما المطلوب دائماً هو أن يسعى إلى صنع حاضره وتاريخه وبناء مجده، من خلال جهده وعمله المتواصل باتجاه العمران الخارجي والتقدّم الداخلي، ليتجاوز مِحن واقعه وتحدياته، وهذا بطبيعة الحال يتطلّب الانفتاح على حركة الحياة كلها، وذلك من أجل بلورة الفكر والرؤية الجديدة والمنهج الجديد والأساليب الجديدة، التي تمكنه من بناء تجربته وتطوير واقعه وتعزيز بناء انتماءه الوطني.

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

ماهين شيخاني

خرج أبو خالد مع أول خيط من ضوء الصباح. كانت المدينة تستيقظ ببطء، كعجوزٍ أنهكته الحروب. المحال ما تزال مغلقة، والشوارع نصف فارغة، والريح تدحرج أكياس النايلون بين الأرصفة المهملة.

كان في طريقه إلى عمله قرب سوق الهال، حيث تتكدس الشاحنات والخضار والوجوه المتعبة. وقبل أن يصل بقليل، مرّ بجانب المكب العشوائي الممتد على أطراف…

ابراهيم اليوسف

إلى الشهيد محمد معشوق الخزنوي في ذكرى استشهاده.

لم أغادر كي أعود
وحدك كنت بعيداً
خطواتي تلجم الهواء
وترتج بياض الجهات
كقلانس مرتبكة
في شهوة للعويل البرونزي
قبل أن تفاجىء بوابة المدينة
كانت دمشق قريبة

كرنين عربة بائع الحليب الصباحي
كشرنقة من دماء
كجبل محفوف بالخوف
وياسمين ينام تحت وطأة البارود
ونهر ظامىء
كان الهواء في مصيدة الوقت
أعمى
كخلد
ذهبيّ
وكنت تشد إليك أربطة الحكمة
في ميزان العمامة
لم أغادر كي أعود
أجرُّ الأمكنة
كإبهام…

 

روهات آلاكوم

الترجمة عن الكردية: إبراهيم محمود

 

تنويه من المترجم: حاولت ترجمة المقال القيّم لباحثنا الكردي المعروف ” روهات آلاكوم ” عن كتاب لباحثتنا الكردية الجديرة بالتقدير: زينب ياش :” روائع الموسيقى الكردية Şakarên Muzîka Kurdî ” والذي يستحق القراءة وهو بلغتنا الأم” الكردية ” لثرائه البحثي تعبيراً ووعياً جمالياً. وسعياً إلى الإحاطة بمحتوى المقال أكثر، فقد…

التحليل والكتابة: نزار يوسف.

كلمات الشاعر: أحمد شيخ صالح

ألحان: الخالد محمد شيخو

 

في تاريخ الأدب الكردي، برع كثير من الشعراء في رثاء أبنائهم، ولعلّ أبرز ما كُتب في هذا الباب قصيدةُ الشاعر أحمد شيخ صالح في رثاء ولده الشاب الذي وافته المنية إثر حادث سير مأساوي. فقد لقي مصرعه وهو عائد من السفر، حاملاً معه شهادته التدريسية.

شاعرنا…