(Tevna çand û hunera kurdî) في ضيافة البدرخانيين

ليس من السّهل الولوج إلى رحاب البدرخانيين الفسيح والمفعم بالحيوية والدّفء إلا بالوقوفِ ساعاتِ صمتٍ بدل دقائق على أرواحهم التي تناثرت في كلّ بقع السّماء التي تظلّلُ الكرد الترضعهم الحبّ الخالص والعطاء المتدفق .
بالوقوفِ دقيقة صمتٍ على أرواح البدرخانيين وكلّ أعلام الثّقافة والأدب الكرديين تمكن(tevna çand û hunera kurdî) في  منطقة ديركا حمكو ويوم السبت المصادف في 21/4/2007
من الحصول على تأشيرة الدّخول لمضافة البدرخانيين مع نخبةٍ واسعةٍ ومتميزة من مثقفي وكتّاب ديركا حمكو, ليلووا القامات والهامات أمام عظمتهم التي جُبِلتْ بدماء عقولهم وقلوبهم.
أكثر من ثلاثين شخصاً شاركوا أسرة((tevin في أمسيةٍ ربيعيةٍ دافئة للاحتفال بالصّحافة الكردية التي قدمت للكرد بكر فلذات كبدها جريدة (كردستان) برعاية أبيها الرّوحي (مقداد بدرخان) في 22/4/ .1898 وصادف هذا العيد بقرب حلول الميلاد الثالث لـ(TEVIN) ثمّ بدأ الحضور يصغون بصمتٍ وشغفٍ إلى المحاضرات التي تتلى عليهم بعد أن رحب عريف الحفل بالأخوة والأخوات الحضور ترحيباً حاراً وجاءت الكلمات وحسب ترتيب قراءتها من:
– ملفان /كلمة tevna çand û hunera kurdî
– مصطفى كوري /لمحة شاملة عن الصّحافة الكردية: نشأتها والمراحل التي مرّت بها.
– جوان ديركي /الصّحافة الألكترونية.
– أحمد أبو شهاب /سلسلة الإصدارات الكردية.
– بافي شيرين / برقية تهنئة باسم gıropa dêrıkê ya çanda kurdî
– عبد العزيز / برقية تهنئة باسم مكتب الثقافة والإعلام لحزب آزادي.
– المحامي زردشت مصطفى / تحية إلى الصّحافة الكردية.
– دياب بافي مازن / تاريخ الصّحافة الكردية.
– الشّاعر عزالدّين / قصيدة شعرية وتهنئة .
– الشّاعرة نارين عمر / ألقت قصيدتين.
– الشّاعرة أفين شكاكي / قصيدة.
وقد وردت عدّة برقيات تهنئة بهاتين المناسبتين من:
Baxê jınên dêrıka hemko –
Gıropa dêrıkê ya çanda kurdî –
– منظمة المرأة في الحزب الديمقراطي الكردي في سوريا ( البارتي: منظمة ديريك).
– الحزب الديمقراطي التقدمي الكردي في سوريا.
– الحزب الديمقراطي الكردي في سوريا ( البارتي).
– حزب آزادي.
ساهم المحاضرون من خلالها في تزكية نور وضياء الصّفحات المشرقة للصحافة الكردية التي خلدها البدرخانيون وتأثيرهم على الإعلام الكردي حتى يومنا هذا كما ألقوا الضّوء على الأسرة
البدرخانية خلال مراحلها المختلفة.
أدار الأمسية الشّاعر الكردي لوري تلداري.
وفي الختام قدّم الحضور شكرهم الخالص لـ(tevin) على جهودها وتمنّوا لها التّقدّم والموفقية وهي تضيء شمعتها الثالثة.

Tevna çand û hunera kurdî
Dêrıka hemko

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

خالد بهلوي

شهدت دول العالم خلال العقود الأخيرة تزايدًا ملحوظًا في أعداد الجاليات الكوردية نتيجة الهجرة القسرية التي فرضتها الحروب والأحداث المؤسفة، حيث عانى الشعب الكوردي، ولا سيما المرأة والطفل، من ويلات كبيرة دفعتهم إلى البحث عن الأمان والاستقرار في بلدان توفّر الحد الأدنى من الأمن والحياة الكريمة.

ومع وصول الأسر الكوردية إلى الدول الأوروبية، بدأت…

تلقى المكتب الاجتماعي في الاتحاد العام للكتاب والصحفيين الكرد في سوريا، بكثيرٍ من الحزن والأسى، نبأ رحيل الشقيقين:
محمد سليمان حمو
نجود سليمان حمو
وذلك خلال أقلّ من أسبوع، في فاجعةٍ مضاعفة تركت أثرها الثقيل في قلوب الأسرة والأصدقاء ومحبيهما.
يتقدّم المكتب الاجتماعي بخالص التعازي وصادق المواساة إلى:
الكاتب اللغوي والمترجم د. شيار،
والشاعرة شيلان حمو،
والكاتبة والمترجمة أناهيتا حمو، وعموم العائلة…

إبراهيم محمود

لم يغفروا له

لأنه قال ذات مرة همساً:

” يا لهذه الحرب القذرة ! ”

لم ينسوا غلطته الكبيرة جداً

لأنه قال ذات مرة:

” متى ستنتهي هذه الحرب ؟ ”

أوقفوه في منتصف الطريق

عائداً إلى البيت مثخن الجراح

وهو يردد:

” كيف بدأت الحرب ؟”

” كيف انتهت هذه الحرب ؟ ”

حاكموه خفية لأنه

تساءل عن

رفيق سلاحه الذي لم يُقتل

في…

ماهين شيخاني.

أنا رجلٌ
لم أسأل التاريخ:
هل يريدني؟
دخلتُهُ كما يدخل الدمُ
في اسمٍ قديم.
وُلدتُ بلا دولة،
لكن بذاكرةٍ
أوسع من الخرائط،
تعلمتُ مبكراً
أن الوطن
ليس ما نملكه،
بل ما يرفض أن يتركنا.
صدقي
لم يكن فضيلة،
كان عبئاً وجودياً،
كلما قلتُ الحقيقة
انكمش العالم
واتسعت وحدتي.
خسرتُ المال
لأنني لم أُتقن المساومة،
وخسرتُ الوقت
لأنني صدّقتُ الغد،
وخسرتُ الأصدقاء
حين رفضتُ
أن أكون ظلًا
في حضرة الزيف.
أنا رجلٌ
يحمل قوميته
كما يحمل جرحاً مفتوحاً:
لا ليتباهى،
بل كي لا ينسى
أنه ينزف.
رفعتُ…