شعر من الادب النمساوي

 

كيرهارد فريتش / ترجمة : بدل رفو المزوري

النمسا ـ غراتس

1 ـ ضاحية الفيلات

شموع أشجار الكستناء
تحترق في المساء
بهدوء…..

ومن الشبابيك القديمة
كان بالإمكان ،
أن تهب معزوفات البيانو
الى الحديقة …
لكن! حتى ستائر الشبابيك
لم تتحرك …
فالليلك يعبق عطرا ،
والعشب سيظل لعدة أسابيع
أخضرا ….
 قطع كرة من كرات ،
زهرة سن الأسد برفق،
والنفخ في المستقبل خلال
رماح الجدار الحديدية،
هذا هو الكل.
ف (شوبان)  قد مات منذ زمن.
ــــ   ـــــ   ــــــ
2 ـ العزاء
طول مساء الوداع
صاحت العاصفة ..
في مفاصل الباب..
لكن!
انظر …
لقد فتحت العاصفة السماء
كمذبح ،
فلم تقترب الجبال منا
مثل الآن ..
وكذلك النجوم كلها ،
فالعودة للرب
الرب الذي ندعو له .
ــــ   ــــ   ـــــــ
3 ـ (ذو القرن)*1
لا يزال يأتي ليلا
من الظلام
من وراء سيقان الأشجار
المضيئة كالفسفور،
إلي بهدوء ،
ذو القرن .
من القمر ، الأنثى
التي تمتطيه،
من القمر ،الفزع
الذي يغرز في ظهري
آلاف الإبر
من شجرة التنوب.
وما نفع العلم !!!
إن كانت هناك ،
في خوف الطفولة
صورة ل ( بوكلين )*2
 
وما نفعت الابتسامة
نهارا؟
حين يجئ ليلا
من ثنيات الظلام
من وراء السيقان المضيئة
كالفسفور ،
يجئ إلي , بدون حس
ذو القرن .
ـــــــــــــــــــــــــ
*1  ذو القرن /  حيوان خيالي يوجد عند الكثير من شعوب العالم فهو موجود في الاساطير اليونانية وقد شبههوه بحصان ذو القرن
*2 / بوكلين / رسام عالمي مشهور وكانت لوحاته  غامضة ومخيفة
ــــــ   ـــــــ    ــــــــ
4ـ البقية
الذي يبقى من الغنيمة
هو رنين الأجراس
مذابة من المدافع …
كنائس….
متراصة من أنقاض.
قصة …
يحكيها الرسامون.
الذي يبقى ..
فرحة المنتصر
بعد النصر ،
والفرحة من حديد وحجر
أو صورة ..
فشهادات التواضع
نادرة ..
لكنها! أيضا صعبة
الوراثة .
ـــــــــــــ
5 ـ قدرة الملحمة
نبني مع كل دار
خرابته,
بسرور..
ولكن ! ما الذي سنفعله
 فوقه ….
نحن الذين نحتاج لسطح
ولنا أيدينا للبناء
وأفواها نغني بها؟
مع كل دار
سنكفر عن بناء
برج بابل.
/////////////////////////////////////////////////
الشاعر في سطور :الشاعر كيرهارد فريتش  من مواليد 1924 ,فيننا
ـ عمل  في هذه المجالات ـ قاص ,روائي, شاعر, ناشر
ـ أصدر  هذه المجلات ,ألادب والنقد,ألمحاضر, والانطولوجيا (سؤال وشكل)
ــ نشر هذه الاعمال , رواية الكرنفال ,عام 1967
جرة الاشباح ,ديوان شعر, عام 1958
ــ رواية الطحالب على الاحجار ,عام 1957
ــ طين وشكل , ديوان شعر , 1955
ـ هذا الظلام يدعى ليلا , قصائد 1955
ــ لقد كانت هذه نماذجا من بعض اعمال الاديب  كبرهارد فيتش  وفي عام 1978 جمعت اعماله الشعرية في مجموعة كاملة
ــ  نال العديد من الجوائز خلال مسيرته الادبية واخر الجوائز كانت عام 1957
ـــ مات الشاعر عام 1969  منتحرا .

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

ابراهيم البليهي

 

من يقرأ تاريخ العلوم سوف يقابله جيمس جول وسوف يتكرر اسمه كثيرا في كل حديث عن الطاقة والحرارة والانتروبيا وحفظ الطاقة وعن قضايا فيزيائية كبرى وأساسية في العلم لكن الشيء الذي قد يغيب هو إدراك أن هذا الرائد العلمي هو عالم عصامي لم يتخرج من أية جامعة لكنه كان مسكونًا بالرغبة العارمة بالعلم فقد أنجز…

مصدق عاشور

 

إنها حروف

إنها وقع أماني

فهل يدركني زماني

إنها وصلت غناء

أضاعت حروفها

وأضاعت الأغاني

رجاء

إنها سفينة تحلق

بزرقة الوجود

فهل نرسم الأماني

أم نحلق بالروح

أم نحلق بالسجد

ياسمينة

ترسم الروح

وتشفي الجسد

فلا وقت للحسد

رجاء

ماالذي غيرني

ماالذي عذبني

فهل تدركني الروح

في الأغاني

ومزج الصور

رجاء

إيقونة روحي

تعلق جسدي بالدموع

إنها سر الحزن

بين الضلوع

بين مراسي الحنين

يشق يمزق جسدي

سيوف الحاقدين

لن أعرف الحزن يابشر

تعطلت المراسي

تعطلت البحار

لكني روح

أختار ما أختار

فكو عني السلاسل

روحي وجسدي

أيقونة ياسمين

أيقونة حنين

ا. د. قاسم المندلاوي

 

الفنان الراحل (صابر كوردستاني) واسمه الكامل “صابر محمد احمد كوردستاني” ولد سنة 1955 في مدينة كركوك منذ الصغر فقد عينيه واصبح ضريرا .. ولكن الله خالقنا العظيم وهبه صوتا جميلا وقدرة مميزة في الموسيقى والغناء ” فلكلور كوردي “، و اصبح معروفا في عموم كوردستان .. ومنذ بداية السبعينيات القرن الماضي…

فراس حج محمد| فلسطين

-1-

لا تعدّوا الوردْ

فما زالتِ الطريقُ طويلةً

لا نحن تعبنا

ولا هم يسأمون…

-2-

ثمّةَ أُناسٌ طيّبونَ ههنا

يغرّدونَ بما أوتوا من الوحيِ، السذاجةِ، الحبِّ الجميلْ

ويندمجون في المشهدْ

ويقاومون…

ويعترفون: الليلُ أجملُ ما فيه أنّ الجوّ باردْ

-3-

مع التغريدِ في صباحٍ أو مساءْ

عصرنة النداءْ

يقولُ الحرفُ أشياءً

ويُخفي

وتُخْتَصَرُ الحكايةُ كالهواءْ

يظلّ الملعبُ الكرويُّ

مدّاً

تُدَحْرِجُهُ الغِوايَةُ في العراءْ…

-4-

مهاجرٌ؛ لاجئٌ من هناك

التقيته صدفة هنا

مررتُ به عابراً في…