الناس

شعر : ميخائيل جفانيتسكي
الترجمة من الروسية : بسام مرعي
كلُ الناسِ كالكتبِ ونحنُ نقرأهم
بعضهم في شهر، وبعضهم في شهرين
بعضهم بعد سنة، قد نفهمهم
والبعض، لايمكن قراءتهم أبداً
البعض، تقرأهم وتتركهم على رفٍ
ونادراً ماتنفخ غبارَ الذاكرةِ عنهم
وفي قلوبنا نحتفظ بهم، ولكن ما الفائدة ؟
! إن كان من غير الممتع قراءتهم مرة ثانية
هناك ناسٌ قصائدٌ وأناسٌ، رواياتٌ
هناك شعرٌ ونثرٌ – الأمرُ متروكٌ لك للاختيار
ربما لا يزال الوقت مبكرًا بالنسبة لك
و من الأفضل الآن تصفح مجلة ؟
هناك كتب واضحة وصريحة
شخص ما يجب أن يقرأ بين السطور
هناك من يشبهون الملاحظات، وثقيلوا الظل و الأبطال
لا يمكن للجميع قراءتها من ورقة
عالمنا مليء بالغموض والخفايا
والحياة فيها ليست سوى أطول درس
لا شيء سطحي، أو وليد صدفة
فقط حاول أن تنظر بين السطور٠٠٠٠

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

صبحي دقوري

تقوم الرواية على سؤال يبدو في ظاهره بسيطًا، لكنه في العمق سؤال

عن مدينة كاملة، وعن ذاكرة كاملة، وعن جماعات عاشت معًا ثم فرّقتها الدولة والخوف والحرب

الرواية صدرت سنة 2019 عن المؤسسة العربية للدراسات والنشر، في نحو 566 صفحة، وتعود إلى القامشلي بعد هزيمة…

عصمت شاهين الدوسكي

” المَشَاعِرُ هِيَ الْوَقُودُ، وَالْعَقْلُ هُوَ الْمُوَجِّهُ الْمُرْشِدُ.”

” كُلُّ الطُّغْيَانِ يَبْدَأُ مِنْ « أَنَا »، وَيَنْتَهِي بِدَمَارِ الْجَمِيعِ.”

قَبْلَ أَنْ نَسْتَهِلَّ بِجَوْهَرِ الطُّغْيَانِ يَجِبُ أَنْ نَعْرِفَ مَا هُوَ الطُّغْيَانُ بِصُورَةٍ عَامَّةٍ، وَبِسُهُولَةٍ وَمُبَسَّطَةٍ يُمْكِنُ أَنْ يُعْرَفَ الطُّغْيَانُ إِنَّهُ تَجَاوُزُ…

شهدت الأوساط الثقافية الكوردية والعربية في المهجر صدور كتاب فكري وحواري مميز يحمل عنوان «مطاردة المعنى.. من العود الأبدي إلى اللاوعي الجمعي»، للكاتب والشاعر الكوردي السوري إدريس سالم.

وصدر هذا العمل عن دار نوس هاوس للنشر والترجمة والأدب في هولندا، ليكون رافداً جديداً للمكتبة الفلسفية والنقدية الكوردية والعربية، ومحاولة جادة لمقاربة الواقع الثقافي برؤى مغايرة وأدوات…

علي شمدين

مع صدور الترجمة العربية لكتاب «رحلات في كردستان» لمؤلفيه «السير هنري راولنسون وجون جورج تايلور»، والتي ترجمها الأستاذ «رضوان شيخو» مؤخراً من اللغة الإنكليزية إلى اللغة العربية، ينتابنا شعور عميق بالفخر والاعتزاز مرتين، مرة لأننا نرى حزبنا الديمقراطي التقدمي الكردي في سوريا وهو يضم كل هذه الأقلام اللامعة التي تطوعت، رغم ظروف القهر والاستبداد،…