احياء حفلة نوروز في مبنى البرلمان بمقاطعة شلسفيك هولشتاين الالمانية

 أقامت البرلمانية الكوردية الانسة سيران بابو عضوة حزب CDU حفلا فنيا مع مأدبة افطار في قاعة البرلمان بمقاطعة شلسفيك هولشتاين وقد شاركنا نحن الاتحاد النسائي الكوردي في هذا الحفل بدعوة رسمية من الانسة سيران بابو، كما حضر الحفل عدد من أعضاء البرلمان الالماني، وكذلك شخصيات رفيعة المستوى من حزب CDU ، والجدير بالذكر هو حضور السيد دلشاد بارزاني “ممثل حكومة اقليم كوردستان” وكذلك حضور شخصيات قيادية بارزة ممثلين عن الحزب الديمقراطي الكوردستاني في اوربة، وكذلك حضور جمع غفير من الجالية الكوردستانية، وقد تخلل الحفل الاغاني والموسيقى  الكوردية .
كل الشكر والتقدير للبرلمانية الكوردية سيران بابو لجهودها لاحياء حفل نوروز بهذا الشكل الراقي في مبنى البرلمان الالماني، كما نشكر حزب CDU الالماني على اهتمامهم باللاجئين واتاحتهم المجال لاقامة هكذا احتفال.
 وكل  نوروز وانتم بخير

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

إبراهيم محمود

 

تلويح خطي

كيف لرجل عاش بين عامي” 1916-2006 ” وفي مجتمع مضطرب في أوضاعه السياسية والاجتماعية، أن يكون شاهداً، أو في موقع الشاهد على أحداثه، ولو في حقبة منه، إنما بعد مضي عقود زمنية ثلاثة عليه، دون تجاهل المخاطر التي تتهدده وتتوعده؟ وتحديداً إذا كان في موقع اجتماعي مرصود بأكثر من معنى طبعً، كونه سياسياً…

د. محمود عباس

حين يمرض الضوء، تبقى الذاكرة سنده.

قبل فترةٍ ليست بعيدة، استوقفني غياب الأخت الكاتبة نسرين تيلو عن المشهد الثقافي، وانقطاع حضورها عن صفحات التواصل الاجتماعي، تلك التي كانت تملؤها بنصوصها القصصية المشرقة، وبأسلوبها المرهف الذي حمل إلينا عبر العقود نبض المجتمع الكوردي بخصوصيته، والمجتمع السوري بعموميته. كانت قصصها مرآةً للناس العاديين، تنبض بالصدق والعاطفة،…

خالد حسو

 

ثمة روايات تُكتب لتُروى.

وثمة روايات تُكتب لتُفجّر العالم من الداخل.

ورواية «الأوسلاندر» لخالد إبراهيم ليست رواية، بل صرخة وجودٍ في منفى يتنكّر لسكّانه، وثيقة ألمٍ لجيلٍ طُرد من المعنى، وتشريحٌ لجسد الغربة حين يتحول إلى قَدَرٍ لا شفاء منه.

كلّ جملةٍ في هذا العمل تخرج من لحمٍ يحترق، ومن وعيٍ لم يعد يحتمل الصمت.

فهو لا…

صدرت الترجمة الفرنسية لسيرة إبراهيم محمود الفكرية” بروق تتقاسم رأسي ” عن دار ” آزادي ” في باريس حديثاً ” 2025 “، بترجمة الباحث والمترجم صبحي دقوري، وتحت عنوان :

Les éclaires se partagent ma tête: La Biography Intellectuelle

جاء الكتاب بترجمة دقيقة وغلاف أنيق، وفي ” 2012 ”

وقد صدر كتاب” بروق تتقاسم رأسي: سيرة فكرية” عن…