التشكيلي محمد سعدون وإختزال روح المكان

غريب ملا زلال 

الفنان التشكيلي محمد سعدون من الجيل الذي يرتدي مصدّات بها يتفادى على وجه الخصوص المغامرة التي تتطلب شجاعة ما، فسعدون يتحاشى و إن بصعوبة غير معلنة تجاوز المألوف فهو صامد أمام متغيرات تعصف سريعاً بكل شيء بما فيها تلك الحدود الفاصلة بين الإنسان والمكان الذي ينتمي إليه، ولهذا نرى أن هذا الإنتماء عند سعدون يحمل درجة عالية من النقاء حيث يجسد في جلّ أعماله ما ينتمي إلى هذا المكان و يتنفس به من تراث وعادات وفولكلور، فبقي مراقباً لعوالم جديدة من منظور إعادة الإقتران بالحراك العام والكشف ببراعة جمالية عن نبض التراث الكلاسيكي للجزيرة السورية والكردي على نحو أدق مقتنعاً أن هناك كنوزاً مازالت تنتظر من يمسح عنها الغبار وتحتاج إلى بحث كبير بالتوازي مع رسم الفنان لنفسه هدفاً يعمل جاهداً و بمتعة أيضاً لتحقيقه، ويفعلها سعدون كثيراً بالتزامن مع توجهه لترتيب فوضى شخوصه وتنظيم علائقها دون أن ينزع عنهم الزمن بل يجسد بالحركة و بنزعات عقلانية بها يحاول سعدون أن يتحرر ولو جزئياً من هيمنة المقاييس المجتمعية مع وجود شروط ملائمة لإرتياد فضاءات تنضح بالتراث الجميل وهذا ما دفع سعدون إلى إيجاد مرآة للصعود مع توفر شروط الضرورة لذلك وعلى إعتبار البيئة المحلية مصدراً أساسياً لأعماله يتوغل في شرقيات المكان وروحها الحميمية وبثقافاتها ومكوناتها المتصلة بالقيمة الحضارية والفنية للإسهام في بلورة مفهوم الواقعية في الفن والتي باتت تعيش في إغتراب شبه تام . 
والمعادلة الإبداعية عند سعدون تتلخص بنقل التراث وروحه وتوجيهه نحو صحوة نهضوية بتقنيات خاصة مغالباً بها واقع الحال بسماكات ملموسة يعمل عليها بحدود يعلنها سعدون بإختيار حالات محلية يشتغل عليها بمستوى البحث عن تساؤلات الإجابة عنها تلخص وقفاته الكثيرة والطويلة أمام مسارات هي بمنزلة رواق يغريه بالدخول بوصفها مفهوم إجرائي يستعين بها سعدون في إحضار نصه الغائب / الحاضر و بها أيضاً يحدد مكونات هذا النص و العائم بين الواقع الحكائي بنسبة عالية و المتخيل بنسبة أقل، و في هذه الحال فإن المتخيل يُكسر أمام طغيان الواقع الخاضع لنهايات واضحة تكون خياره ضمن حركة عناصر متفاعلة في صداه، فسعدون يستغل المتاح له و هو كثير زمانياً / مكانياً، و ريفياً / مدينية، فليس من قبيل المصادفة أن يخطو سعدون إبداعياً و بتعبيريته الواقعية و التي تخفق عنده بقوة الإقتران بالحكايات الشعبية المختلفة، بالذاكرة المتلحفة بنفحات إنسانية و المحاورة لسياقات الواقع بهواجسها المتدثرة بحصيلة من مشاعر الناس عبر لغة تؤثر سعة الحياة، فهو يضع ريشته على الجذور الممتدة بين الناس بشكلها الدرامي الجميل و الذي يدفعها إلى حوار و جدل لكشف ملامحها الأساسية، عبر رغبته في بوح السر على بياض عمله والذي ينطوي على رؤية عقلانية دون نزوع تعميمي أو تبسيطي، فهو يحاول أن يختزل روح المكان في عملية عودته للتراث الشعبي الكردي المحكوم بالتواصل الكبير مع الناس دون أن تكون لحكايته هذه نهاية واضحة، رغم محاولته تركها مفتوحة .
يذكر أن محمد سعدون من مواليد مدينة عامودا سنة 1964، درس ومارس وعشق الفن التشكيلي عن موهبة.
عُرضت أول أعماله عام 1988 في مدينة عامودا، بالإضافة إلى مشاركاته في عدة معارض أخرى آخرها في مدينة ديار بكر في تركيا عام 2010.
يقول الفنان واصفا تجربته التشكيلية “أنا أرسم شخوصا لا يكررهم الزمن مرة أخرى، وجوها غريبة وفلكلورية، أرى من خلالها الأساطير القديمة وحكايا الأجداد، ومثال لوحة ‘علي بك’ من خلال تراسيم وجهه الشرقي وعمامته، ومثل هذه الشخصيات لا تعود وتبقى في ذاكرة منسية لذلك لا بد أن ترسم لتبقى”.
ويضيف “أرسم المرأة كعنصر تعبيري ورمزي وجمالي، لأنه في الحضارات القديمة تمثلت المرأة بالألوهية كآلهة الجمال ‘فينوس’ عند اليونان، كما أن اسم المرأة جاء تعبيراً مرتبطاً بالحرية والوطن والأم والحبيبة والأسطورة والحلم، وحين أرسم المرأة فإنما هو تعبير عن الانتظار والفقدان، وهي أحد العناصر المساعدة لتكوين اللوحة وتحقق القيم التصويرية في أي لوحة فنية ويتم طرح مواضيع كثيرة عن طريق رسم لوحة لامرأة أو وجه نسائي”.
ويرى الفنان أن “التراث الشرقي مملوء بالحكايات والقصص الجميلة، فحاملات القش والطبيعة ونسوة الحصاد والعاملات في الحقول والمحراث القديم والأساطير القديمة، كلها لوحات فنية تدغدغ الذاكرة”. 

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

إبراهيم أبو عواد / كاتب من الأردن

تُمثِّل الهُويةُ الأنثوية واحدةً من أكثر القضايا حضورًا في الأدب المعاصر، إذْ لَم تعد المرأة موضوعًا للكتابة فَحَسْب، بلْ أصبحتْ ذاتًا كاتبة تعيد تشكيلَ العالَم مِن خِلال لغتها الخاصَّة وتجربتها الوجودية الفريدة.

ومِن هذا المنطلق تتجلى أهمية المقارنة بين الشاعرة الكويتية سعدية مفرح ( وُلدت 1964 )، والشاعرة…

شعر: حفيظ عبد الرحمن
ترجمها شعرًا: منير خلف

بنعومةٍ،
ووشاحِ موّالٍ
يلامسُ جيدَ هذا الحُلْمِ
في شغفِ انتظارْ.

بجنوحِ باخرةٍ
تهبُّ من اصفرارِ التّبرِ
من خصَلاتِ شَعرِك،
ضحكةٌ خضراءُ تكفي
وهي تعزفُ من أعالي الأمنياتِ الشّوقَ،
هذا الشّوقُ يهطلُ
في بيادرَ من لقاءٍ
سوفَ ينبتُ في النّهارْ.

وبرقّةٍ
هذي خزاماك التي في سفحِ حُسنِكِ،
شامةٌ في الوجهِ في أيّارَ،
حقلُ زنابقٍ تطفو على النّاياتِ
يحجبُها انبهارْ.

وكأنّها أقراطُ آذارَ الجديدِ،
ومِسْكُ أجنحةِ الخيالِ
مُحَلّقاتٍ فوق خمرةِ…

محي الدين حاجي:

أبناء ديركا حمكو….منطقة كوجرا….ودشتا هسنا…..خصوصا والأعمار التي تبدأ بالأربعين تقريبا يتذكرون الأعراس الفلكلورية القديمة والتي كانت تقام في البيادر والفلا وتحت أشعة الشمس وضوء (اللوكس) المعلق على عمود صغير وأحيانا تحت ضوء القمر الصيفي .وصوت المزمار لم تكن تفارق الأذن إلا بعد أيام وأيام وصوت الطبل كانت تسمع…

صدر عن دار تاسك للنشر والتوزيع في الجزائر- أمريكا- إصدار جديد بعنوان “جكرخوين… رسول السهل والجبل” للكاتب إبراهيم اليوسف، يقع الكتاب في نحو مئتي صفحة من القطع المتوسط، ويشكّل إضافة نوعية إلى المكتبة الكردية والعربية، من خلال مقاربة توثيقية تعتمد الشهادات والحوارات والقراءة الثقافية لشخصية الشاعر الكردي الكبير جكرخوين، أحد أبرز رموز الشعر والهوية الكردية…