شيرين سعدو
الترجمة عن الكردية: إبراهيم محمود
في صمت الليل
أصوات الذكريات
في محيط
روحي
تتصادى
بعضٌ
ينهمر
كمطر ناعم
من أفق لامتناه
صحبة دموع العيون
يسقي أزهار الذكريات
و
بعض مثل
صفعة خرساء
على وجوه المشاعر
تضطرب أمواج العذابات
اللحظات
يغشى عليها
وتجثم
في
حضن الندم
و…بعضٌ
أنفاس ملتهبة
ملامح غامضة
جميعها أسئلة
في ركاب سراب أجوبة
تبقى دون لون..!!
*-Şêrîn Saado: Vedenga Bîranînan, Welatê Me