في قامشلو ندوة للأستاذ آزاد علي بعنوان: الأكراد والإسلام السياسي

 

Gulsin yûsif

احتفاء بعيد الصحافة الكردية أقامت اللجنة الثقافية التابعة لمنظمة حزب الوحدة الديمقراطي الكردي في سوريا( يكيتي ) مساء 13/ 6 المحاضرة الثانية المقررة أقامتها بهذه المناسبة بعنوان الأكراد والإسلام السياسي حاضر فيها المهندس أزاد علي (كاتب وباحث له رواية yên perîşan المنشورة عام 1991 وكتاب هندسي قرى الطين بالإضافة إلى عدة مخطوطات كتب و مقالات وأبحاث منشورة في الدوريات العربية والكردية, يشرف على تحرير مجلة الحوار) حضرها لفيف من النخبة الثقافية والسياسية المعروفة وعدد من الوجوه الشابة.
بدأت المحاضرة بالترحيب بالحضور والمحاضر من قبل (Bavê helbest) مسؤول اللجنة الثقافية المنظمة لهذه الفعاليات.
 
بدأ المحاضر بلمحة تاريخية عن مجموعة الظروف التي أنتجت خصوصية الحالة الكردية الراهنة وماهية الظروف التي أنتجت الحالة الكردية الاستثنائية في المنطقة ثم حاول الكشف عن إشكالية العلاقة بين الإسلام والواقع السياسي للكرد عبر التاريخ ثم انتقل إلى قراءة تاريخية موضوعية لعلاقة الأكراد بالإسلام وحول تجمع المصادر التاريخية التي تجمع على أن الأكراد دخلو الإسلام سلما وكانت المقاومة للدين الجديد ضعيفة وشكلية وقال قد يكون  من الإجحاف تثبيت صيغة قبول الكرد للإسلام من خلال عدة روايات ونصوص وان إسلام الكرد كان مدخلا موضوعيا لاندماجهم في المحيط العربي والتركي والفارسي ,ثم أنهي محاضرته بدراسة النزعات الاستقلالية الكردية عن السلطتين العثمانية والصفوية وحركات الإسلام السياسي والكرد المعاصرة
وكان لأسئلة ومدخلات الحضور دورا بارزا في إغناء المحاضرة.

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

شكري شيخ نبي ( ş.ş.n)

يا نديم الراح وصنو الرواح
دع شفاه الكؤوس ترتل اليبابا

دع الكؤوس تعتلي كالمآذن
تصدح كناقوس كنيس السيانا

لا بيت يليق بصاحب السماء
إلا كأس قلب يمخر لج الريانا

ودع اللوم فإن اللوم إغراء
ورب دواء بالداء كان بها كهانا

فالعلم يعرج في السماوات
والجهل يحاكي مشي الرزانا

من جهل الحب سماه هياما
ومن افترى عليه أسماه الغراما

ما كان الحب سوى العتاب
ونوح…

بمناسبة يوم اللغة الكردية يقيم الاتحاد العام للكتاب والصحفيين الكرد ندوة مشتركة للكاتبين:

عدنان بشير الرسول: بعنوان مصاعب وتحديات اللغة الكردية
فتاح تمر: بعنوان وضع اللغة الكردية في كردستان الشمالية

يوم السبت 16.05.2026 الساعة الواحدة ظهراً، والعنوان بالملصق.
يسرنا حضوركم.

إبراهيم اليوسف

صدرت حديثاً، عن دار نوس هاوس في هولندا للنشر والترجمة، مجموعة قصصية لأربعة وعشرين كاتبا وكاتبة بغلاف أنيق تحمل لوحة فنية للفنانة التشكيلية روجين حاج حسين ترجمها الكاتب والناقد السوري صبري رسول من الكُردية إلى العربية بعنوان: مختارات من القصة الكردية القصيرة.
وتضم المجموعة ستا وعشرين قصة، تتناول الشؤون والهموم الفردية والشخصية والاجتماعية والإنسانية. يؤكّد…

إبراهيم اليوسف

يفتتح أكرم سيتي فيلمه القصير “الكرسي” طوال برهة يلتقط فيها المشاهد الأنفاس، عبر صمت مطبق، بطيء الإيقاع، وثقيل، حيث تدخل الكاميرا مباشرة إلى منطقة سياسية شديدة التأجج داخل الواقع الكردي، بل داخل الجرح الكردي، فالمشهد يتحرك حول كرسي واحد، بينما تتكاثف حوله ظلال السلطة والقيادة- بأشكالهما- من سمة الامتياز والابتعاد التدريجي عن القضية التي…