كل شيء يتغير كي لا يتغير أي شيء

سيامند ميرزو
 sheshkar-65@hotmail.com

المفاهيم تتبدل يوما ً وراء آخر، الخير يهرب لصالح الشر، المضحي ينهزم من أجل الغارق في الانتهازية، اللغة السائدة لغة هؤلاء الممثلين في أي مكان تتوجه إليه وتهرب إليه وتعتقده ملاذك الأخير
تركض وراء جعجعة جديدة تعتقدها أفضل من هلوسات واحد مللت تضخم ذاته ومرض الأنا، فتجد الأول الذي مللت أفضل السيء، والمرض هو المرض عند الأول والأخير

ماذا يجري إذاً، لا أحد يركض للأمام إلا المزيف، تستبدل وجهاً بآخر، فترى الجديد أسوأ من القديم،
ما توصلنا إليه، هو وضع لا يطاق بالفعل، كل ما تبقى من الأمور الجميلة بات ينسف، ويتم تبادل الأدوار، الممثلون والانتهازيون ومساحو الجوخ يأخذون المواقع الأمامية، وهم يجعجعون ، وكل الذين تعبوا في هذا المجتمع بشكل جاد يتراجعون مكرهين عن مواقعهم، وإنني أشبه الوضع بمن قتل أباه، ويكتب نعوة مواساة يطلب من الجميع مشاركته في حزنه العميق
ماذا يجري حيث (النخب والساسة والمثقفون) يغادرون مواقعهم لدى أول خلاف فكري أو سياسي أو خيبة أمل، وبعض الأحيان يظهرون فرديتهم الصارخة التي تسجنهم في دائرة العجز، أو تأخذ بصاحبها إلى جبل عال من الأوهام ثم  يقذف به إلى واد سحيق
انطلاقا من التجارب التي عشتها وعايشتها ، ومن خلال عملي في أكثر من موقع  واطلاعي على أكثر من منبر، ومن خلال تواصلي من عشر سنوات مع المواقع الالكترونية المختلفة على امتداد هذه السنوات، والتأمل في التجارب النضالية الحقيقية التي عرفتها, والدعوات التي تنطلق من هنا وهناك، لاستقالة (النخب والساسة المثقفين و بعض القادة ) من واجباتهم إلخ
فمن المؤسف حقاً أن  يقف المرء خجلا ومطأطئ الرأس نتيجة لخلط الأوراق،  دون فرز في الساحة من الطموحين والمرتزقين والمتسلقين، وكتبتها خطأ: المستقلين والمسقيلين، من أجل نيل الرتب الاجتماعية المرموقة، والحصول على الامتيازات، ضاربين بعرض الحائط نضالات الشرفاء والنزهاء الذين استرخصوا أرواحهم، ورهنوا راحة نفسهم وطمأنينة أسرهم في ذمة القضايا الكردية المتشعبة، بصمودهم جاهدوا وفق طبيعة المرحلة، واعتمادا على بعض الوقائع والأحداث، وضمن الإمكانات المتوافرة على تقريب هموم الإنسان الكردي، الذي عانى ويعاني من التهويش  والتهميش على مستوى المجالات المختلفة، رغم كل التحديات والعراقيل، والصور القاتمة المظلمة، والملاحقات لحريته، أو رأيه، أو حتى رأسه، استطاعوا إلى حد ما  أن يبنوا رأياً عاماً  
 وانطلاقا من الواقع الحي، الذي لا يقل دوره عن أي مدرسة  فكرية أو فلسفية، والذي يشكل امتحانا لصدقية المرء أو عدمها، فإن المرء لا يجد أولا يرى من الواقع سوى تكريس ظاهرة نفور الإنسان الكردي من أي نشاط أو تحرك، له علاقة بالقضايا المصيرية للكرد، عبر مواقف ذا ت وزن  معنوي كبير، ببيان أو مذكرة أو عريضة أو اجتماع أو تظاهرة، أو عبر الإبداع بأشكاله المختلفة، سواء كان مقالاً أو  شعراً ونثراً أو لوحة تشكيلية أو رسماً كاريكاتورياً ، تمثالاً موحياً أو صورة فوتوغرافية معبرة، أو رواية قصيرة أو طويلة، أو قصة قصيرة أو حتى نكتة ذات مغزى، أو مسرحيه مميزة، أو فيلما سينمائياً أو مسلسلاً تلفزيونياً أو برنامجاً إذاعياً، أو ر سما للأطفال، أو شعاراً متقناً، ذكياً
.. هذه المجالات هي الأقرب إلى توحيد وعي الشعب  وتقريب أمزجة أبنائه الذين ملوا من الدور المضحك على الذقن، والذي يدعو إلى الشفقة، ولذلك فلا غرابة أن تبقى الآمال معلقة إلى حين من الزمن، دون جدوى.
إذا ما تجاوزنا بعض المفاهيم التي تهمنا جميعاً: كلاً على حده، أي المثقف والسياسي والقائد والنخب، وتأملنا في المشهد ككل، سيحيلنا هذا إلى واقع مرير، تلخصه المحاولات اليائسة ومبادرات من أشخاص استنفدوا صلاحياتهم، و مع ذلك فهم يدعون إلى علاقات نتحير كيف نقيمها، في الوقت الذي لا أحد يتزحزح من مواقعه إلا بعد “الموت” ليورثها الآباء للأبناء
وللتدليل على كل ذلك ما نعانيه في كل مناسبة قادمة، أو راحلة من الاقتتال بين الساعين إلى الظفر بالتزكية أو من ينتظر مكالمات هاتفية من جهة ما، لتتلى عليه القرارات دون وصاية، في محطات ما  كالمؤتمرات التي تدفع من ملوا وعانوا بإنشاء نواة تجمع أو حزب جديد، وهذه الظواهر لم يشذ عنها أي حزب حتى الآن
واقعنا سوداوي ولنعترف، ونحن بحاجة إلى البديل ولكن أي بديل ، يجب أن نسأل لأن  أمثلة عديدة من  نموذج البديل الأسوأ واجهتنا، وذلك في اللحظة التي نحتاج فيها إلى التغيير فكيف؟ وما العمل؟

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

إبراهيم أبو عواد / كاتب من الأردن

يُعَدُّ الغُموض النَّفْسي أحد أهم المساحات التي يلتقي فيها الأدبُ بالفلسفةِ وعِلْمِ النَّفْسِ ، إذْ يَتحوَّل النَّص الأدبي إلى مِرْآةٍ دقيقة للرُّوحِ البشرية في لحظاتِ اضطرابها وخَوْفِها وتأمُّلها في المجهول .

وفي هذا السِّياق يَبْرُز اسمان من بيئتين ثقافيتَيْن مُتباعدتَيْن جُغرافيًّا ، لكنَّهما مُتقاربان فَنِّيًّا : القاص العِراقي محمد خضير…

عبدالعزيز قاسم

يتكون التركيب الاسمي في اللغة الكردية (الجملة الاسمية)، باختصار من المبتدأ والخبر، ويعبَّر عن الفعل الناقص (فعل الكينونة) بصيغ زمنية مختلفة:

الماضي: bû

الحاضر (صيغة الحاضر للفعل الناقص): e

المستقبل:

في لهجات البادينية: dê bît أو dibît

في السورانية: dê bêt أو debêt

أما فيما يتعلق بقواعد الأبجدية الكردية اللاتينية، فهي لا تعكس الصورة الكاملة للنظام اللغوي، كما لا تتلاءم…

إدريس سالم

لم أفهم أبي يوماً؛

ذلك الثقب الأسود في مجرّة العائلة، الكائن الذي لم يفكَّ شيفرته أحد، يسكن في فجوة سحيقة بين الصرخة والسكوت. كان يزرع العِناد المسموم في أوردتنا، يبذر ألغاماً موقوتة، ويحقن قراراتنا المصيرية بمصل التردّد، حتى غدونا نمشي على أطراف أصابعنا في حقل من الخوف.

لم أفهم أبي يوماً؛

إنه طاووس جريح، إذا مسّه المرض،…

قصة: م.علي كوت

ترجمة عن الكردية: فواز عبدي

الازدحام شديد في سوق مدينة (م)، وكذلك مهنة العتالة.. يمتلئ السوق منذ الفجر وحتى وقت متأخر من المساء. يصعب التنقل من طرف السوق إلى طرفه الآخر على من لم يعتده.

لأن المدينة مبنية في الجبل فإن شوارعها ضيقة وكذلك أسواقها. ولكي يذهب المرء إلى دكان لشراء علبة سجائر، أو إلى…