ما الذي يبحث عنه الشاعر؟

 كرم يوسف

ارتبطت حياتنا البشرية علي وجه هذه الأرض منذ بداياتها الأولى بالبحث، فالجوع دفع الإنسان إلي البحث عن الطعام، والبرد دفعه للبحث عن الدفء، والخوف دفعه للبحث عن الأمان، والموت دفعه للبحث عن الخلود، إلي أن غدا البحث صفة ملازمة للإنسان و الكائنات لا يمكن أن تكون لهم حياة من دونها، وفي مقابل ذلك فإن البحث عند الإنسان يتميز بأنه أرقى مما هو عند الكائنات الأخرى إذ أن البحث عنده يشتمل علي البحث الفكري والعاطفي الذي ينعدم عند بقية الكائنات.
وبطبيعة الحال فإنّ درجات البحث الإنساني لا يمكن أن تتساوي كلها أيضاً، فلا يمكن أن يكون بحث أديسون عن شيء كان الكهرباء مساوياً لبحث محامٍ عن قضية، و بحث طبيب عن مريض، وبحث شرطي مرور عن مخالفة، وبحث حفار قبور عن ميت، وبحث شبقي عن فتاة ليل، فتنوع درجات البحث أضفي من المقاييس علي أي شخصية ما لا يقل عن أي ملمح جسدي فيها يميزها عن الآخرين.
فالبحث غاية الجميع، وذلك كشرط وجودي لا بدَّ منه، لإيجاد محطات تفاعلية دائمة، تمكن الحياة من استمراريتها، كالثنائية التي تقضي بوجود الليل ليكون النهار نهاراً، أو وجود الشر ليكون للخير دليل منطقي لوجوده، وليكتسب به الخير معناه الحقيقي.
وفي مقابل ذلك كله إذا كان البحث ضرورة لا بدَّ منه لاستمرار الوجود، فأي شيء ممكن أن يبحث عنه الشاعر ليتمكن الشعر من استمرار دورته و وجوده؟، أيمكن أن يكون ذلك الشيء الشر، أم الخير، أم الجمال، أم القبح، أم……؟ ليتعمد الشاعر إلى البحث عنه ضمن عملية متقصدة للكتابة .
لا يمكن مطلقاً للشاعر أن يبحث عن شيء بعينه للكتابة الشعرية، فهو لو بحث عن أي شيء ليكتب عنه، فأنه بذلك يعلن موته وموت القصيدة في آن واحد، فالشاعر لا يبحث عن شيء يكتبه بمقدار ما تبحث عنه الأشياء ليكتبها.
فكيف يمكن لنا أن نأتي بامرأة جميلة إلي شاعر، ليكتب عنها، دون أن تهزه إناث يمر أو مرّ بهن، أو أن نخلق له جواً خاصاً ليكتب دون أن تكون الأجواء التي مرّ بها ــ دون فعل متقصد ــ قد دفعت به إلى الكتابة الشعرية؟.
إذاً، إنّ هناك أشياء أخرى في هذه الحياة تبحث هي عنا، وذلك علي نقيض أشياء كثيرة نبحث نحن عنها، وتتم عملية البحث المعكوسة هذه ضمن قوانين الطبيعة المفروضة المتحكمة بنا، كالعدم الذي يبحث عن وجود، و الموت الذي يبحث عن الحياة، إذ أنه ما من عقل مفكِّر يقود عملية البحث هذه بالقدر الذي تكون عمليات البحث هذه أموراً طبيعية خارجة عن إرادة الإنسان.
ومن المؤكد أنّ الجمال أو الخير أو الظلم أو الحب أو…. الذي يكتب عنه الشاعر يقوم هو بالبحث عن شاعره دون أن يلجأ الشاعر إلي البحث عنه في الأمصار والبلدان إذا ما انعدم وجوده كمحرض للكتابة في المكان الذي يتواجد فيه.
وإذا كان ثمة ظلم يكتب عنه الشاعر، فأنّه لا يكتب عنه بالقدر الذي ينشد زواله كباحث عن نقيضه وهو العدل، أو إذا كان ثمة حزن يكتب عنه الشاعر ــ حتي وإن كان الحزن قد أسر الكثير من الشعراء بحكم طقوسه ــ فإن ما يبحث عنه الشاعر هو الفرح لا الحزن الذي يكون هو دافعاً للبحث عن السعادة.
لا شكَّ إنّ الشاعر لو بحث عن شيء، فسيكون بحثه أشبه بالشخص الذي يقدم إلي خياط ليقول له: أني لي عينين قل لي كيف أرى بهما، و ستكون الكارثة أيضاً كبرى إذا ما وضع الشاعر في هذه الموازيين.
لو إن الشاعر يبحث عن شيء محدد ليكتبه، فإنَّ الشعر سوف يفرغ من محتواه و مضمونه الروحي ومعناه الذي اكتسبه، ولا شك أيضاً أنه لو كان هناك شيء يبحث عنه الشاعر، فإن معنى ذلك أن ذلك الشاعر قد انتهي وأن زمن الشعر قد انتهي أيضاً .
جريدة (الزمان) الدولية

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

شهدت الأوساط الثقافية الكوردية والعربية في المهجر صدور كتاب فكري وحواري مميز يحمل عنوان «مطاردة المعنى.. من العود الأبدي إلى اللاوعي الجمعي»، للكاتب والشاعر الكوردي السوري إدريس سالم.

وصدر هذا العمل عن دار نوس هاوس للنشر والترجمة والأدب في هولندا، ليكون رافداً جديداً للمكتبة الفلسفية والنقدية الكوردية والعربية، ومحاولة جادة لمقاربة الواقع الثقافي برؤى مغايرة وأدوات…

علي شمدين

مع صدور الترجمة العربية لكتاب «رحلات في كردستان» لمؤلفيه «السير هنري راولنسون وجون جورج تايلور»، والتي ترجمها الأستاذ «رضوان شيخو» مؤخراً من اللغة الإنكليزية إلى اللغة العربية، ينتابنا شعور عميق بالفخر والاعتزاز مرتين، مرة لأننا نرى حزبنا الديمقراطي التقدمي الكردي في سوريا وهو يضم كل هذه الأقلام اللامعة التي تطوعت، رغم ظروف القهر والاستبداد،…

محمود أوسو

 
يا وطناً كانت خرائطه ألواناً
صارت دماً على أطراف القلم
يا شاماً كانت بيوتها مواويل
صارت صدىً لصرخةٍ لم تُفهم
 
من حلب إلى الحسكة،
من جبل العرب إلى القامشلو
الرصاص يلبس أسماء الله
والحقد يرتدي عباءةً ضيقة
ويقول: هذا ديني، وهذه سنتي
 
يقتلون المسيحي لأنه يحمل صليباً صغيراً
والعلوي لأن اسمه في سجلّ قديم
والدرزي لأن جبلَه لا ينحني
والكردي لأن لغته وجعٌ آخر
وفي دير الزور،…

محي الدين حاجي

ابني العزيز……..

أراقبك وأنت تتحدث لغتهم بطلاقة، فأشعر بالفخر والخوف معاً. فخرٌ لأنك ملكت سلاحاً لم أملكه، وخوفٌ من أن تبتلع هذه اللغة حروفي التي علمتك إياها وأنت صغير. أنا لا أريدك أن تعيش في الماضي كما أفعل، لكنني أخشى أن يأتي يومٌ تسألني فيه عن ‘الوطن’ فلا تجد في قلبك سوى صدىً باهت.

أبي……..

أنا…