في الذكرى الثالثة لرحيل الرفيق سيدايى كلش

في الثامن عشر من شهر حزيران الجاري تحل  الذكرى الثالثة لرحيل الرفيق الشاعر والاديب ” سيدايى كلش ” عضو اللجنة المركزية لحزبنا ، حزب المساواة الديمقراطي الكردي في سوريا . وبهذه المناسبة نقف باحترام واجلال لاحياء  ذكرى شخصية وطنية وقومية لعب دورا بارزا  في سبيل قضية شعبه ومن اجل ان تسود الحرية والعدالة والمساواة وتزول سياسات التفرقة العنصرية والتمييز ويتمتع جميــع المواطنين بالحقوق المتساوية .

ولمقاربة الدور البارز للاديب والشاعر ” سيدايى كلش ” يجب التذكير بالافكار والمبادئ التي كان يؤمن بها ويناضل في سبيلها ، هذه الافكار والمبادئ التي جسدها في كتاباته  ودواوينه الشعرية والتي  تعرض بسببها للمعتقلات والسجون اكثر من مرة ، ومع ذلك بقي ثابت العزيمة وصامدا  في النضال من اجل الاهداف والمبادئ التي اقسم مع رفاقه على  العمل من اجل تحقيقها.
 لقد انضم الرفيق الشاعر ” سيدايى كلش ”  الى صفوف الحزب منذ اواخر الخمسينيات من القرن الماضي وظل مخلصا في انتمائه الحزبي وتدرج في اعتلاء المراتب الحزبية الى ان اصبح عضوا في اللجنة المركزية في المؤتمر التاسع للحزب  عام 1999. وكان المرحوم  واحداً من المناضلين  الغيارى على مصلحة شعبه ، مناضلا صلبا وجريئا في قول الحقيقة دون ان يخشى في ذلك  لومة لائم ، كما كان موقعه دوما في الصفوف الامامية بين الجماهير المناضلة  وبين الداعين بكل اخلاص لوحدة الصف الوطني الكردي بعيدا عن المفاهيم والمصالح الحزبية الضيقة .

  ان حبه واخلاصه لشعبه ووقوفه الصامد الى جانب قضيته العادلة  ومعاداته للمشاريع والسياسات العنصرية التي استهدفته ، لم يحل دون حبه لوطنه سوريا وتفانيه في خدمتها وتمنيه الخير والتقدم لجميع مكونات الشعب السوري ؛ منطلقا في ذلك من مقولة كان يرددها دوما ”  اننا ركاب سفينة واحدة ولايمكن للعدل والديمقراطية والمساواة ان تسود مالم تشمل جميع ابناء الشعب السوري ، بكافة مكوناته القومية والدينية والمذهبية  دون استثناء ” . ومن هنا نقول بان ” سيدايى كلش ” كان انسانا امميا وبعيدا عن روح التعصب الاعمى . حيث ناصر قضايا جميع الشعوب المناضلة في سبيل الحرية ، ووقف الى جانب الشعب الفلسطيني وحقه في تقرير مصيره وانشاء دولته الوطنية المستقلة ، مثلما عبر عن تطلعات الشعب الكردي وحقه في التحرر والانعتاق ووقف بحزم ضد السياسات والمشاريع العنصرية التي استهدفته ، وادان حملة الانفال ضد الشعب الكردي في كردستان العراق وضرب مدينة  حلبجة بالقنابل الكيماوية ، كما واعطى اهمية خاصة لكردستان تركيا وفضح من خلال اشعاره همجية الحكام الاتراك واقدامهم على حرق غابات كردستان تركيا واخلاء الاف القرى الكردية من سكانها واكراههم على الهجرة والرحيل ..
هذا في مجال السياسة اما في المجال الاجتماعي فقد وقف الراحل دوما الى جانب الكادحين واعطى اهمية خاصة لدور المرأة في المجتمع حيث كان يردد دوما كيف لمجتمع ان يتطور اذا كان نصفه مشلولا ؟ .  
وكما في مجال السياسة والاجتماع ، كذلك في مجال الادب والشعر ، كان سيدايى كلش كتلة من الحيوية والنشاط  وكان يردد دوما : ان ما نتركه من اثر مكتوب يساهم في حفظ تراثنا من الضياع ويمكن الاجيال القادمة من الاستفادة منه ومن تتبع مجال تطور لغتنا وادبنا . وانطلاقا من مثل هذه القناعات ، لم يكتفي الاديب  والشاعر الراحل باصدار عدد من دواوين الشعر ، بل كان له مساهمات قيمة في عدد من المطبوعات التي كانت تصدر باللغة الكردية ( كلستان ، روشنبير ) والف بحثا قيما عن الامثال الكردية كما وترك عددا من المخطوطات الادبية التي تنتظر النشر .  
ولايمانه العميق بضرورة حماية وتطوير اللغة الكردية ، دعا وساهم ، رغم كبر سنه ، في فتح العديد من دورات تعليم اللغة الكردية ، كتابة وقراءة ،  للاطفال وللشابات والشباب الكرد . وكان سباقا لحضور جميع المناسبات في الساحة الثقافية الكردية كما كان من الداعين دوما الى وحدة صفوف ولم شمل الادباء والشعراء الكرد ودعوتهم للمساهمة والعمل من اجل دفع الحراك الثقافي الكردي الى الامام  .

  في الذكرى الثالثة لرحيله  نتوجه بالتحيات العطرة إلى روح الرفيق الراحل فقيد الشعر والادب سيدايى كلش الذي  سيبقى حيا في ذاكرة الشعب الكردي بما قدمه من خدمات وماتركه من اثر مكتوب .

  17 / 6 /  2010

حزب المساواة الديمقراطي الكردي في سوريا

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

بمناسبة يوم اللغة الكردية يقيم الاتحاد العام للكتاب والصحفيين الكرد ندوة مشتركة للكاتبين:

عدنان بشير الرسول: بعنوان مصاعب وتحديات اللغة الكردية
فتاح تمر: بعنوان وضع اللغة الكردية في كردستان الشمالية

يوم السبت 16.05.2026 الساعة الواحدة ظهراً، والعنوان بالملصق.
يسرنا حضوركم.

إبراهيم اليوسف

صدرت حديثاً، عن دار نوس هاوس في هولندا للنشر والترجمة، مجموعة قصصية لأربعة وعشرين كاتبا وكاتبة بغلاف أنيق تحمل لوحة فنية للفنانة التشكيلية روجين حاج حسين ترجمها الكاتب والناقد السوري صبري رسول من الكُردية إلى العربية بعنوان: مختارات من القصة الكردية القصيرة.
وتضم المجموعة ستا وعشرين قصة، تتناول الشؤون والهموم الفردية والشخصية والاجتماعية والإنسانية. يؤكّد…

إبراهيم اليوسف

يفتتح أكرم سيتي فيلمه القصير “الكرسي” طوال برهة يلتقط فيها المشاهد الأنفاس، عبر صمت مطبق، بطيء الإيقاع، وثقيل، حيث تدخل الكاميرا مباشرة إلى منطقة سياسية شديدة التأجج داخل الواقع الكردي، بل داخل الجرح الكردي، فالمشهد يتحرك حول كرسي واحد، بينما تتكاثف حوله ظلال السلطة والقيادة- بأشكالهما- من سمة الامتياز والابتعاد التدريجي عن القضية التي…

في حوار أجراه الكاتب إبراهيم يوسف مع الشاعر محمد شيخ عثمان وردت معلومتان خاطئتان ربما لتقادم الزمن مما يستوجب تصحيحهما للأمانة التاريخية. المعلومة الأولى تتعلق بتأسيس “جائزة أوسمان صبري للصداقة بين الشعوب”، إذ قال الشاعر محمد شيخ عثمان إنها “تأسست في أورپا”، لكن الصحيح أنها تأسست عام 1998 في بيت المرحوم أوسمان صبري في دمشق…