صدور العدد الجديد من مجلة (هاوار الجديدة)

    وصل العدد – 21 – من المجلة الشهرية – هاوار الجديدة –  الى أيدي القراء التي تصدرها رابطة كاوا للثقافة الكردية في هولير عاصمة اقليم كردستان – العراق باللغتين الكردية ( بلهجتيها الكرمانجية والسورانية ) والعربية , وقد حمل العدد الجديد موضوعات وأبحاث وعناوين ومنها :
كانت الافتتاحية بعنوان : نحو تفعيل العملية السياسية – الثقافية في كردستان اضافة الى بحث بعنوان : قضايا ساخنة – ورؤية حول الحركة الكردية في غرب كردستان – و الطائفية في الدولة والمجتمع – والنص الكامل لعدد من الندوات التي اقيمت في الرابطة حول الاستثمارات في كردستان وحول اللغة الكردية ومسالة اللهجات وكذلك حول الكرد والعلم الوطني والقومي والقومية والمسالة القومية الكرد نموذجا وحزب الله واسرائيل وماساة ثمانية آلاف من البارزانيين وذكرى مائتي طفل من المؤنفلين  وتصريح قيادي في جبهة الخلاص الوطني وبيان امانتها العامة مع متابعة كتب حول القضية الكردية .

لمن يريد الاطلاع يمكن مراجعة موقع الرابطة :
www.hevgirtin.net      

 هيئة تحرير – هاوار الجديدة –

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

شهدت الأوساط الثقافية الكوردية والعربية في المهجر صدور كتاب فكري وحواري مميز يحمل عنوان «مطاردة المعنى.. من العود الأبدي إلى اللاوعي الجمعي»، للكاتب والشاعر الكوردي السوري إدريس سالم.

وصدر هذا العمل عن دار نوس هاوس للنشر والترجمة والأدب في هولندا، ليكون رافداً جديداً للمكتبة الفلسفية والنقدية الكوردية والعربية، ومحاولة جادة لمقاربة الواقع الثقافي برؤى مغايرة وأدوات…

علي شمدين

مع صدور الترجمة العربية لكتاب «رحلات في كردستان» لمؤلفيه «السير هنري راولنسون وجون جورج تايلور»، والتي ترجمها الأستاذ «رضوان شيخو» مؤخراً من اللغة الإنكليزية إلى اللغة العربية، ينتابنا شعور عميق بالفخر والاعتزاز مرتين، مرة لأننا نرى حزبنا الديمقراطي التقدمي الكردي في سوريا وهو يضم كل هذه الأقلام اللامعة التي تطوعت، رغم ظروف القهر والاستبداد،…

محمود أوسو

 
يا وطناً كانت خرائطه ألواناً
صارت دماً على أطراف القلم
يا شاماً كانت بيوتها مواويل
صارت صدىً لصرخةٍ لم تُفهم
 
من حلب إلى الحسكة،
من جبل العرب إلى القامشلو
الرصاص يلبس أسماء الله
والحقد يرتدي عباءةً ضيقة
ويقول: هذا ديني، وهذه سنتي
 
يقتلون المسيحي لأنه يحمل صليباً صغيراً
والعلوي لأن اسمه في سجلّ قديم
والدرزي لأن جبلَه لا ينحني
والكردي لأن لغته وجعٌ آخر
وفي دير الزور،…

محي الدين حاجي

ابني العزيز……..

أراقبك وأنت تتحدث لغتهم بطلاقة، فأشعر بالفخر والخوف معاً. فخرٌ لأنك ملكت سلاحاً لم أملكه، وخوفٌ من أن تبتلع هذه اللغة حروفي التي علمتك إياها وأنت صغير. أنا لا أريدك أن تعيش في الماضي كما أفعل، لكنني أخشى أن يأتي يومٌ تسألني فيه عن ‘الوطن’ فلا تجد في قلبك سوى صدىً باهت.

أبي……..

أنا…